File manager - Edit - /home/premiey/www/wp-content/plugins/ameliabooking/languages/nb_NO/wpamelia-nb_NO.po
Back
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Amelia\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-06 16:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-06 16:04+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Amelia\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.1.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../..\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;gettext;gettext_noop;_\n" "X-Poedit-SearchPath-0: view/backend/view.php\n" "X-Poedit-SearchPath-1: src/Infrastructure/WP/Translations\n" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:24 msgid "Admin" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:25 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:674 msgid "Add Date" msgstr "Legg til dato" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:26 msgid "Add Language" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:27 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2236 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:630 msgid "All" msgstr "Alle" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:28 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1184 msgid "All Locations" msgstr "Alle stedene" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:29 msgid "All Packages" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:30 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1185 msgid "All Services" msgstr "Alle tjenester" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:31 msgid "All events" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:32 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:883 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:102 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:225 msgid "Appointment" msgstr "Avtale" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:33 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:272 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:103 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:467 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:474 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:685 msgid "Appointments" msgstr "Avtaler" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:34 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:687 msgid "Approved" msgstr "Godkjent" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:35 msgid "Apply Coupon:" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:36 msgid "Booked" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:37 msgid "Booking" msgstr "Booking" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:38 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1825 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:113 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:700 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:39 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:114 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:705 msgid "Canceled" msgstr "Kansellert" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:40 msgid "Canceled By Admin" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:41 msgid "Canceled By Attendee" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:42 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:545 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:562 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:996 msgid "Spots" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:43 msgid "" "Don't use Text mode option if you already have HTML code in the description," "<br>since once this option is enabled the existing HTML tags could be lost." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:44 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1851 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1950 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:121 msgid "Confirm" msgstr "Bekreft" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:45 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:217 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2297 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:581 msgid "Close" msgstr "Lukk" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:46 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1735 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:117 msgid "Closed" msgstr "Stengt" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:47 msgid "Create" msgstr "Skape" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:48 msgid "Select Delimiter" msgstr "Velg Avgrenser" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:49 msgid "Comma (,)" msgstr "Komma" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:50 msgid "Semicolon (;)" msgstr "Semikolon (;)" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:51 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1903 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:292 msgid "Continue" msgstr "Fortsett" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:52 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:887 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:493 msgid "Coupon" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:53 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:877 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:133 msgid "Customer" msgstr "Kunde" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:54 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2472 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:365 msgid "Specific Date" msgstr "Spesifikk dato" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:55 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:118 msgid "Expired" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:56 msgid "Minutes" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:57 msgid "Hour" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:58 msgid "Hours" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:59 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1852 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:229 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:564 msgid "Day" msgstr "Dag" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:60 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:230 msgid "Days" msgstr "Dager" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:61 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1862 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:231 msgid "Week" msgstr "Veke" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:62 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:232 msgid "Weeks" msgstr "Uker" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:63 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1855 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:233 msgid "Month" msgstr "Måned" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:64 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:234 msgid "Months" msgstr "Måneder" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:65 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:235 msgid "Year" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:66 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:236 msgid "Years" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:67 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2046 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:136 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:485 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:513 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:735 msgid "Date" msgstr "Dato" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:68 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1120 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:452 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:750 msgid "Delete" msgstr "Slett" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:69 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1731 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:620 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:754 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:70 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1779 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:755 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:806 msgid "Details" msgstr "Detaljer" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:71 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:568 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:756 msgid "Disabled" msgstr "Deaktivert" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:72 msgid "Discard" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:73 msgid "Discount (%)" msgstr "Rabatt (%)" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:74 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1897 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:758 msgid "Duration" msgstr "Varighet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:75 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:807 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:956 msgid "Duplicate" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:76 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:759 msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:77 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1435 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:143 msgid "example@mail.com" msgstr "eksempel@domene.no" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:78 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:429 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:880 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2011 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2049 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:389 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:470 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:487 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:517 msgid "Employee" msgstr "Assistent" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:79 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:430 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2224 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2226 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2258 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:465 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:655 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:662 msgid "Employees" msgstr "Assistenter" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:80 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:146 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:766 msgid "Please enter email" msgstr "Vennligst oppgi e-postadresse" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:81 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:727 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:150 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:771 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Vennligst oppgi en gyldig e-postadresse" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:82 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:772 msgid "Error" msgstr "Feil" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:83 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:884 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1739 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2300 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:504 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:537 msgid "Event" msgstr "Arrangement" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:84 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:351 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:538 msgid "Events" msgstr "Arrangementer" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:85 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:827 msgid "Export" msgstr "Eksporter" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:86 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:410 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:501 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:622 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:829 msgid "Extras" msgstr "Ekstra tjenester" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:87 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:832 msgid "Google Calendar" msgstr "Google Kalender" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:88 msgid "Join With Google Meet" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:89 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:160 msgid "Outlook Calendar" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:90 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1981 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:161 msgid "h" msgstr "h" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:91 msgid "ID" msgstr "ID" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:92 msgid "Import" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:93 msgid "Language" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:94 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:849 msgid "Lesson Space" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:95 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:853 #, fuzzy msgid "New Space" msgstr "Ny tjeneste" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:96 msgid "Delete Amelia content" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:97 msgid "" "Delete tables, roles, files and settings once the Amelia plugin is deleted." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:98 msgid "" "Enable this option if you want to delete plugin tables, roles, files and " "settings<br>when deleting the plugin from plugins page" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:99 msgid "Appointment Space Name" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:100 msgid "Event Space Name" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:101 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:850 msgid "Join Space" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:102 msgid "Create spaces for pending appointments" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:103 msgid "" "Enable this option if you want to create spaces for appointments with " "pending status." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:104 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:854 msgid "Limit the additional number of people" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:105 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:855 msgid "Set Limit" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:106 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:856 msgid "Limit the number of people that one customer can add during the booking" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:107 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:882 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2149 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:169 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:472 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:488 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:518 msgid "Location" msgstr "Sted" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:108 msgid "Locations" msgstr "Steder" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:109 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1982 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:172 msgid "min" msgstr "min" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:110 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:476 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:173 msgid "Name" msgstr "Navn" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:111 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:625 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1091 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1145 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1804 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:748 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:768 msgid "Please enter name" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:112 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1289 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:254 msgid "Name Ascending" msgstr "Navn Stigende" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:113 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1290 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:255 msgid "Name Descending" msgstr "Navn synkende" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:114 msgid "Need Help" msgstr "Trenger hjelp" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:115 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:174 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:402 msgid "No" msgstr "Nei" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:116 msgid "You don't have any employees here yet..." msgstr "Du har ingen assistenter enda…" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:117 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:885 msgid "There are no results..." msgstr "Ingen søkeresultat..." #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:118 msgid "You don't have any packages here yet..." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:119 #, fuzzy #| msgid "You don't have any services here yet..." msgid "You don't have any resources yet..." msgstr "Du har enda ingen tjenester her..." #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:120 msgid "You don't have any services here yet..." msgstr "Du har enda ingen tjenester her..." #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:121 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:888 msgid "No-show" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:122 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1425 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:889 msgid "Note" msgstr "Notat" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:123 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1452 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:890 msgid "Note (Internal)" msgstr "Notat (internt)" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:124 msgid "Notification" msgstr "Varsling" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:125 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:258 msgid "of" msgstr "av" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:126 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:127 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:176 msgid "On-site" msgstr "På siden" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:128 msgid "Here you can enable/disable On-Site payments for this service" msgstr "" "Her kan du aktivere / deaktivere betalinger på stedet for denne tjenesten" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:129 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1960 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:179 msgid "Open" msgstr "Åpent" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:130 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:180 msgid "Opened" msgstr "Åpent" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:131 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:181 msgid "out of" msgstr "ut av" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:132 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:878 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2242 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:182 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:462 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:490 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:503 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:516 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:634 msgid "Package" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:133 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2237 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2243 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:631 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:635 msgid "Packages" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:134 msgid "Package Price" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:135 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1533 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1583 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:184 msgid "Paid" msgstr "Betalt" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:136 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1534 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:185 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:906 msgid "Partially Paid" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:137 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:879 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2032 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2042 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2282 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2311 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:512 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:584 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:912 msgid "Payment" msgstr "Betaling" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:138 #, fuzzy msgid "Payment Amount" msgstr "Betalingsdato" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:139 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:915 msgid "Payment Method" msgstr "Betalingsinformasjon" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:140 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:916 msgid "Payment Status" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:141 msgid "" "Here you can select which payment methods will be available.<br/>If you " "disable all payment methods,<br/>then the default payment method from " "general settings will be used." msgstr "" "Her kan du velge hvilke betalingsmetoder som vil være tilgjengelige. <br/> " "Hvis du deaktiverer alle betalingsmetoder, <br/>, vil standard " "betalingsmetode fra generelle innstillinger bli brukt." #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:142 msgid "" "You have disabled all available payment methods. This means that default " "payment method from general settings will be used." msgstr "" "Du har deaktivert alle tilgjengelige betalingsmetoder. Dette betyr at " "standard betalingsmetode fra generelle innstillinger blir brukt." #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:143 msgid "" "Some services/events have all payment methods disabled. This means that " "default payment method will be used for those services/events." msgstr "" "Noen tjenester / arrangementer har alle betalingsmetoder deaktivert. Dette " "betyr at standard betalingsmetode vil bli brukt for disse tjenestene / " "hendelsene." #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:144 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1538 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:926 msgid "Pending" msgstr "Avventer" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:145 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1258 msgid "Period" msgstr "Periode" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:146 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1948 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2162 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:197 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:147 msgid "" "<p>The <strong>Amelia</strong> plugin requires PHP version 5.5 or greater.</" "p>" msgstr "" "<p> Appen <strong> Amelia </strong> krever PHP versjon 5.5 eller nyere. </p>" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:148 msgid "Plugin Activation Error" msgstr "App aktiverings feil" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:149 msgid "Pick a date range" msgstr "Velg et datoområde" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:150 msgid "" "Please use the built-in Elementor shortcode widget instead of Amelia widget " "when adding Amelia to a popup" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:151 msgid "Hide Employee Profile" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:152 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:345 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:942 msgid "Recurring" msgstr "Gjentakende" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:153 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2461 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:352 msgid "Daily" msgstr "Hver dag" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:154 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2463 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:354 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:945 msgid "Monthly" msgstr "Hver måned" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:155 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2462 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:353 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:946 msgid "Weekly" msgstr "Hver uke" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:156 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:947 msgid "Yearly" msgstr "Hvert år" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:157 msgid "Refund" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:158 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1539 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:950 msgid "Refunded" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:159 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:951 msgid "Rejected" msgstr "Avvist" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:160 msgid "Rescheduled" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:161 msgid "Resource" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:162 msgid "Resources" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:163 msgid "Package Appointments" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:164 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1891 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2246 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:406 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:463 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:637 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:955 msgid "Save" msgstr "Lagre" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:165 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2465 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:356 msgid "Every:" msgstr "Hver:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:166 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1663 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1792 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:960 msgid "Schedule" msgstr "Timeplan" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:167 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:964 msgid "Please select date" msgstr "Vennligst velg dato" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:168 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:965 msgid "Please select repeat period" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:169 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:966 msgid "Please select repeat interval" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:170 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:977 msgid "Select Time" msgstr "Velg tid" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:171 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:978 msgid "Please select time" msgstr "Vennligst velg tid" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:172 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:431 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2000 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2009 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2016 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2048 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2240 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:387 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:395 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:515 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:656 msgid "Service" msgstr "Tjeneste" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:173 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:432 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2034 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2238 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2241 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:207 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:495 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:632 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:633 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:657 msgid "Services" msgstr "Tjenester" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:174 msgid "Settings has been saved" msgstr "Innstillingene er lagret" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:175 msgid "Shared" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:176 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:270 msgid "Showing" msgstr "Viser" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:177 msgid "Sort" msgstr "Sorter" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:178 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1350 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1743 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:997 msgid "Status" msgstr "Status" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:179 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:956 msgid "Status:" msgstr "Status:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:180 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:999 msgid "Success" msgstr "Suksess" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:181 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:211 msgid "Text Mode" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:182 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:212 msgid "HTML Mode" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:183 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:272 msgid "to" msgstr "til" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:184 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1859 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:557 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1001 msgid "Today" msgstr "I dag" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:185 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1002 msgid "Tomorrow" msgstr "I morgen" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:186 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1256 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1860 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1003 msgid "Total" msgstr "Totalt" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:187 msgid "Translate" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:188 msgid "Translation" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:189 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:626 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:972 msgid "Type" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:190 msgid "Unique" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:191 msgid "View" msgstr "Vis" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:192 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1009 msgid "Friday" msgstr "fredag" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:193 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1010 msgid "Monday" msgstr "mandag" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:194 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1011 msgid "Saturday" msgstr "lørdag" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:195 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1012 msgid "Sunday" msgstr "søndag" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:196 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1013 msgid "Thursday" msgstr "torsdag" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:197 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1014 msgid "Tuesday" msgstr "tirsdag" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:198 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1015 msgid "Wednesday" msgstr "onsdag" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:199 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:401 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1024 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:200 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1029 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:201 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:226 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1030 msgid "Join Zoom Meeting" msgstr "Bli med i et Zoom møte" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:202 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:227 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1031 msgid "Start Zoom Meeting" msgstr "Start Zoom møte" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:203 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1032 msgid "Zoom Join Link (Participants)" msgstr "Zoom link (deltakere)" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:204 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1035 msgid "Zoom Start Link (Host)" msgstr "Zoom link (arrangør)" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:205 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1036 msgid "Zoom User" msgstr "Zoom bruker" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:206 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1037 msgid "Select Zoom User" msgstr "Velg Zoom bruker" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:207 msgid "" "Certain employees that are assigned to the service are not connected to Zoom " "users. Please go to employees' profiles and connect them to Zoom users in " "order to use this integration properly." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:208 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:327 msgid "Unlimited" msgstr "Ubegrenset" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:210 msgid "New Event List 2.0 Booking Form" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:211 msgid "" "Introducing Event List 2.0 - A Fresh, Modern, and User-Friendly Booking " "Form! Enjoy the new filters and search functionality, simplifying event " "discovery and streamlining the booking process. Explore new customization " "options by going to the Customize page or use " "<strong>[ameliaeventlistbooking]</strong> for a faster and personalized look." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:212 msgid "Faster Pages" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:213 msgid "Easy Customization" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:214 msgid "More User-Friendly Design" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:215 msgid "Go to the Customize Event List 2.0 page" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:216 msgid "Check it out Event List 2.0" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:219 msgid "Quick Survey" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:220 #, fuzzy #| msgid "Closes on:" msgid "Close forever" msgstr "Stenger:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:221 msgid "Maybe later" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:222 #, fuzzy msgid "Yes, Sure!" msgstr "Tilbakestill" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:223 msgid "" "<div>Hey there!</div><span>We would like to know you a little bit better! " "Could you spare a minute or two to answer a few questions?</span>" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:235 msgid "Activate" msgstr "Aktiver" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:236 msgid "Activation" msgstr "Aktivering" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:237 msgid "Plugin has been activated" msgstr "Appen har blitt aktivert" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:238 msgid "Plugin has been deactivated" msgstr "Appen har blitt deaktivert" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:239 msgid "" "It seems that Envato API is currently busy (please try again) or you don't " "have a valid purchase of Amelia" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:240 msgid "Activation Settings" msgstr "Aktiverings innstilninger" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:241 msgid "" "Use this setting to activate the plugin code so you can have access to auto " "updates of Amelia" msgstr "" "Bruk denne innstillingen for å aktivere app-koden slik at du kan få tilgang " "til autooppdateringer av Amelia" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:242 msgid "You have reached maximum number of registered domains" msgstr "Du har nådd maksimalt antall registrerte domener" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:243 msgid "Activate the plugin by entering Purchase code or using Envato API." msgstr "Aktiver plugin-en ved å legge inn kjøpskode eller bruke Envato API." #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:244 msgid "The purchase code is invalid or it has expired" msgstr "Kjøpskoden er ugyldig eller den er utløpt" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:245 msgid "" "Your purchase code has been hidden for security reasons. You can find it on " "your store page" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:246 msgid "Add New MetaData" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:247 msgid "Add New Role" msgstr "Legg til ny rolle" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:248 msgid "Add New Web Hook" msgstr "Legg til ny \"Web Hook\"" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:249 msgid "Show Add To Calendar option to customers" msgstr "Vis alternativet \"Legg til i kalender\" til kunder" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:250 msgid "" "Suggest customers to add an appointment to their calendar<br/>when booking " "is finalized." msgstr "" "Foreslå kunder å legge til en avtale i kalenderen sin <br/> når bestillingen " "er ferdig." #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:251 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1137 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1876 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:252 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:656 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:438 msgid "After" msgstr "Etter" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:253 msgid "After with space" msgstr "Etter med mellomrom" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:254 msgid "Allow booking below minimum capacity" msgstr "Tillat booking under minimum kapasitet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:255 msgid "Allow admin to book appointment at any time" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:256 msgid "" "If you enable this option, Admin will be able to book appointment at any " "time<br>(working hours, special days and days off for all employees will be " "ignored)." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:257 msgid "Configure their days off" msgstr "Konfigurer deres fridager" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:258 msgid "Configure their services" msgstr "Konfigurer deres tjenester" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:259 msgid "Configure their schedule" msgstr "Konfigurer planen deres" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:260 msgid "Configure their special days" msgstr "Konfigurer deres spesielle dager" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:261 msgid "Allow booking above maximum capacity" msgstr "Tillat bestilling over maksimal kapasitet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:262 msgid "" "If this is disabled, your front-end customers won't be able to book " "appointment with Pending status above the maximum capacity.<br/>Once the " "maximum capacity is reached appointment will close and time slot will become " "unavailable." msgstr "" "Dersom dette er deaktivert, vil ikke kundene i fremtiden kunne bestille " "avtale med status \"Venter\" over maksimal kapasitet. <br/> Når den " "maksimale kapasiteten er nådd, avsluttes avtalen og tidsluken blir " "utilgjengelig." #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:263 msgid "" "If this is disabled, your front-end customers won't be able to submit a " "booking unless they fill in the minimum service capacity,<br/>but once they " "book for any capacity above minimum, the time slot will become unavailable " "for booking for others.<br/>If enabled, multiple customers will be able to " "book the same time slot, without having to fill in the minimum capacity." msgstr "" "Dersom dette er deaktivert, vil ikke kundene dine kunne sende inn en " "bestilling med mindre de fyller ut minimum servicekapasitet, <br/> men når " "de har bestilt for kapasitet over minimum, vil tidsluken være utilgjengelig " "for bestilling for andre. <br/> Hvis dette er aktivert, vil flere kunder " "kunne bestille samme tidsluke, uten å måtte fylle ut minstekapasiteten." #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:264 msgid "Allow customers to reschedule their own appointments" msgstr "La kunder endre sine egne bookinger" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:265 msgid "" "Enable this option if you want to allow your customers to reschedule their " "own appointments." msgstr "" "Velg dette alternativet om du vil la kundene dine endre sine egne bookinger." #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:266 msgid "Allow customers to delete their profile" msgstr "La kunder endre sine egne bookinger" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:267 msgid "" "Enable this option if you want to allow your customers to delete their " "profile data (bookings won't be deleted)." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:268 msgid "Allow customers to cancel packages" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:269 msgid "Manage their appointments" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:270 msgid "Manage their events" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:271 msgid "Amelia Role" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:273 msgid "Appointments Settings" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:274 msgid "Use these settings to manage frontend bookings" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:275 msgid "Automatically create Amelia Customer user" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:276 msgid "" "If you enable this option every time a new customer schedules the " "appointment<br/>he will get Amelia Customer user role and automatic email " "with login details." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:277 msgid "Support Amelia by enabling this option" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:278 msgid "" "Allow the short description below the booking form to support<br/>Amelia " "Booking Plugin and spread the word about it." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:279 msgid "Send all notifications to additional addresses" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:280 msgid "Please enter email address" msgstr "Vennligst skriv inn e-postadressen" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:281 msgid "" "Here you can enter additional email addresses where all notifications will " "be sent.<br/>To add an address click Enter." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:282 msgid "Send all SMS messages to additional numbers" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:283 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:149 msgid "Please enter phone number" msgstr "Angi telefonnummer" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:284 msgid "" "Here you can enter additional phone numbers where all SMS messages will be " "sent.<br/>To add a number click Enter." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:285 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:662 msgid "Before" msgstr "Før" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:286 msgid "Before with space" msgstr "Før med mellomrom" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:287 msgid "Include service buffer time in time slots" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:288 msgid "" "If this option is enabled<br>time slots will be shown with included service " "buffer time" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:289 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1850 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2291 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2382 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:593 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:290 msgid "Unsuccessful Cancellation Redirect URL" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:291 msgid "" "URL on which will user be redirected if appointment can't be canceled<br/" ">because of 'Minimum time required before canceling' value" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:292 msgid "Successful Cancellation Redirect URL" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:293 msgid "Please enter URL" msgstr "Vennligst skriv inn URL" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:294 msgid "CodeCanyon Purchase Code" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:295 msgid "Comma-Dot" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:296 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:876 msgid "Company" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:297 msgid "Company Settings" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:298 msgid "" "Use these settings to set up picture, name, address, phone and website of " "your company" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:299 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1512 msgid "Coupons" msgstr "Kuponger" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:300 msgid "Enable Google Meet" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:301 msgid "Facebook Pixel" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:302 msgid "Google Analytics" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:303 msgid "Enable this option if you want to include Google Meet in your event." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:304 msgid "Currency" msgstr "Valuta" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:305 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1631 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1904 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:132 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:729 msgid "Custom Fields" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:306 msgid "Add/edit custom fields" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:307 msgid "Custom fields settings" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:308 msgid "Add Event's Attendees" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:309 msgid "" "Enable this option if you want your employees to see<br/>in the event " "customers that attend the appointment." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:310 msgid "Customer Panel Page URL" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:311 msgid "Employee Panel Page URL" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:312 msgid "" "Enter here URL of the page with [ameliacustomerpanel] shortcode if you want " "to send it to your customers in notifications.<br/>Make sure to also add the " "placeholder in notification so the URL can be sent." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:313 msgid "" "Enter here URL of the page with [ameliaemployeepanel] shortcode if you want " "to send it to your employees in notifications.<br/>Make sure to also add the " "placeholder in notification so the URL can be sent." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:314 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1030 msgid "Dashboard" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:315 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:737 msgid "1 day" msgstr "1 dag" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:316 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:740 msgid "2 days" msgstr "2 dager" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:317 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:741 msgid "3 days" msgstr "3 dager" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:318 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:742 msgid "4 days" msgstr "4 dager" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:319 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:743 msgid "5 days" msgstr "5 dager" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:320 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:744 msgid "6 days" msgstr "6 dager" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:321 msgid "Days Off Settings" msgstr "Fridager innstilninger" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:322 msgid "" "Use these settings to set company working hours and days off which will be " "applied for every employee" msgstr "" "Bruk disse innstillingene til å angi selskapets arbeidstid og fridager som " "skal gjelde for hver ansatt" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:323 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktiver" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:324 msgid "Default Appointment Status" msgstr "Standard avtale status" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:325 msgid "All appointments will be scheduled with the<br/>status you choose here." msgstr "Alle avtaler planlegges med <br/> statusen du velger her." #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:326 msgid "Default items per page" msgstr "Standardelementer per side" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:327 msgid "Default page on back-end" msgstr "Standardside på baksiden" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:328 msgid "Default Payment Method" msgstr "Standard betalingsmetode" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:329 msgid "Default phone country code" msgstr "Standard landskode for telefon" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:330 msgid "Default Time Slot Step" msgstr "Standard trinn for tidsluke" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:331 msgid "" "The Time Slot Step you define here will be applied<br/>for all time slots in " "the plugin." msgstr "" "Tidsluke -trinnet du definerer her, blir brukt <br/> for alle tidsluker i " "pluginet." #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:332 msgid "Description for Mollie" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:333 msgid "Description for PayPal" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:334 msgid "Description for Razorpay" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:335 msgid "Name for Razorpay" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:336 msgid "Description for Stripe" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:337 msgid "Description for WooCommerce" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:338 msgid "Dot-Comma" msgstr "Dot-komma" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:339 msgid "Enable Labels Settings" msgstr "Aktiver etikettinnstillinger" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:340 msgid "" "Disable this option if you want to translate these<br/>strings using the " "third party translation plugin." msgstr "" "Deaktiver dette alternativet hvis du vil oversette disse <br/> strengene ved " "hjelp av tredjeparts oversettelsesplugin." #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:341 msgid "Enable Customer Panel" msgstr "Aktiver kundepanel" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:342 msgid "Enable Employee Panel" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:343 msgid "Enable usage for older IE browsers" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:344 msgid "Enabled" msgstr "Aktivert" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:345 msgid "Endpoint" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:346 msgid "Enter here an endpoint if you are using Mailgun from EU countries" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:347 msgid "Please enter a valid URL with protocol (http:// or https://)" msgstr "Skriv inn en gyldig URL med protokoll (http: // eller https: //)" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:348 msgid "Envato API" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:349 msgid "Activate with Envato" msgstr "Aktiver med Envato" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:350 msgid "Activated with Envato" msgstr "Aktivert med Envato" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:352 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2338 msgid "Event Description" msgstr "Hendelsesbeskrivelse" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:353 msgid "" "Description of the event that will be displayed in the Google Calendar.<br/" ">You can find available placeholders on the Notifications page." msgstr "" "Beskrivelse av hendelsen som skal vises i Google Kalender. <br/> Du finner " "tilgjengelige plassholdere på siden Varsler." #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:354 msgid "" "Description of the event that will be displayed in the Outlook Calendar.<br/" ">You can find available placeholders on the Notifications page." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:355 msgid "Event Title and Description" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:356 msgid "Event Title" msgstr "Hendelsestittel" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:357 msgid "" "Title of the event that will be displayed in the Google Calendar.<br/>You " "can find available placeholders on the Notifications page." msgstr "" "Tittelen på hendelsen som vises i Google Kalender. <br/> Du finner " "tilgjengelige plassholdere på varslingssiden." #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:358 msgid "" "Title of the event that will be displayed in the Outlook Calendar.<br/>You " "can find available placeholders on the Notifications page." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:359 msgid "Meeting Title" msgstr "Møtetittel" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:360 msgid "" "Title of the meeting that will be displayed in the Zoom.<br/>You can find " "available placeholders on the Notifications page." msgstr "" "Tittel på møtet som vises i zoomen. <br/> Du finner tilgjengelige " "plassholdere på varslingssiden." #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:361 msgid "Meeting Agenda" msgstr "Møte agenda" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:362 msgid "" "Agenda of the meeting that will be displayed in the Zoom.<br/>You can find " "available placeholders on the Notifications page." msgstr "" "Agenda for møtet som vises i Zoom. <br/> Du kan finne tilgjengelige " "plassholdere på siden Varsler." #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:363 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:831 msgid "General" msgstr "Generelt" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:364 msgid "General Settings" msgstr "Generelle innstillinger" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:365 msgid "" "Use these settings to define plugin general settings and default settings " "for your services and appointments" msgstr "" "Bruk disse innstillingene til å definere plugin -generelle innstillinger og " "standardinnstillinger for dine tjenester og avtaler" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:366 msgid "Google Map API Key" msgstr "Google Map API -nøkkel" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:367 msgid "" "Add Google Map API Key to show Google static map on<br/>\"Locations\" page." msgstr "" "Legg til Google Map API Key for å vise Google statisk kart på <br/> " "\"Steder\" -siden." #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:368 msgid "Google Calendar Settings" msgstr "Innstillinger for Google Kalender" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:369 msgid "" "Allow synchronizing employee's calendar with Google Calendar for smoother " "personal scheduling" msgstr "" "Tillat synkronisering av ansattes kalender med Google Kalender for jevnere " "personlig planlegging" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:370 msgid "Zoom Settings" msgstr "Zoominnstillinger" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:371 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:388 msgid "Client ID" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:372 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:374 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:382 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:389 msgid "Client Secret" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:373 msgid "Application (client) ID" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:375 msgid "Click here to see how to obtain<br/>Google Client ID and Secret" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:376 msgid "" "Click here to see how to obtain<br/>Outlook Application (client) ID and " "Secret" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:377 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:379 msgid "Redirect URI" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:378 msgid "" "This is the path in your application that users are redirected to after<br/" ">they have authenticated with Google. Add this URI in your Google<br/" ">project credentials under \"Authorized redirect URIs\"." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:380 msgid "" "This is the path in your application that users are redirected to after<br/" ">they have authenticated with Outlook. Add this URI in your Outlook<br/" ">application under \"Redirect URIs\"." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:381 msgid "Client Key" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:383 msgid "Click here to see how to obtain<br/>Zoom API Key and Secret" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:384 msgid "" "Click here to see how to obtain<br/>Zoom Application ID, Client ID and " "Client Secret" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:385 msgid "" "The JWT app type is deprecated. We recommend that you create Server-to-" "Server OAuth" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:386 msgid "Enable Server-to-Server OAuth" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:387 msgid "Account ID" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:390 msgid "Lesson Space API Key" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:391 #, fuzzy #| msgid "Appointment price" msgid "Limit appointments per customer" msgstr "Bestillingspris" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:392 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:400 msgid "Time period is calculated from" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:393 msgid "" "‘Booking date and time’ will set the limit based on the date when the " "booking is created, regardless of the appointment date and time.<br>The " "‘Appointment date and time’ option will set the limit based on the " "appointment scheduled date." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:394 #, fuzzy #| msgid "Appointment Date" msgid "Appointment date and time" msgstr "Booking dato" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:395 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:404 #, fuzzy #| msgid "Select date and time" msgid "Booking date and time" msgstr "Velg dato og tid" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:396 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:398 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:406 msgid "The limit is checked by customer email" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:397 msgid "Limit package purchases per customer" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:399 msgid "Limit events per customer" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:401 msgid "" "‘Booking date and time’ will set the limit based on the date when the " "booking is created, regardless of the event’s date and time.<br>The ‘Event " "start date and time’ will set it based on the event’s start date and time." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:402 #, fuzzy #| msgid "Select date and time" msgid "Event start date and time" msgstr "Velg dato og tid" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:403 msgid "" "Limit will be based on the event date, not based on the date when booking is " "created." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:405 msgid "" "Limit will be based on the date when booking is created, regardless of the " "event date and time." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:407 #, fuzzy #| msgid "Number of persons" msgid "Number of events" msgstr "Antall Personer" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:408 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:848 msgid "Integrations" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:409 msgid "" "Manage Google Calendar Integration, Outlook Calendar Integration, Zoom " "Integration and Web Hooks" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:410 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:836 msgid "1h" msgstr "1t" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:411 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:837 msgid "10h" msgstr "10t" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:412 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:838 msgid "11h" msgstr "11t" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:413 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:839 msgid "12h" msgstr "12t" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:414 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:840 msgid "1h 30min" msgstr "1t 30min" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:415 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:841 msgid "2h" msgstr "2t" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:416 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:842 msgid "3h" msgstr "3t" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:417 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:843 msgid "4h" msgstr "4t" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:418 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:844 msgid "6h" msgstr "6t" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:419 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:845 msgid "8h" msgstr "8t" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:420 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:846 msgid "9h" msgstr "9t" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:421 msgid "Identify country code by user's IP address" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:422 msgid "Insert Pending Appointments" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:423 msgid "" "Enable this option if you want your employees to see<br/>appointments with " "pending status in their calendar." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:424 msgid "Create Meetings For Pending Appointments" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:425 msgid "" "Enable this option if you want to create zoom meetings for appointments with " "pending status." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:426 msgid "Check customer's name for existing email when booking" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:427 msgid "" "Enable this option if you don't want to allow \"existing customer\"<br/>to " "use different first and last name when booking." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:428 msgid "Instructions" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:433 msgid "Labels" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:434 msgid "Labels Settings" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:435 msgid "Use these settings to change labels on frontend pages" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:436 msgid "" "Use these settings to register URLs to which booking information will be " "sent when booking action occurs." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:437 msgid "Limit Number of Fetched Events" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:438 msgid "Live API Key" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:439 msgid "Live Client ID" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:440 msgid "Live Key ID" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:441 msgid "Live Key Secret" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:442 msgid "Live Publishable Key" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:443 msgid "Live Secret" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:444 msgid "Live Secret Key" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:445 msgid "Mail Service" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:446 msgid "Mailgun" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:447 msgid "Mailgun API Key" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:448 msgid "Please enter Mailgun API key" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:449 msgid "Mailgun Domain" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:450 msgid "Please enter Mailgun Domain" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:451 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:738 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1993 msgid "Manage languages" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:452 msgid "" "Here you can define languages that you want to have in the plugin<br>for " "translating dynamic strings (names, descriptions, notifications)." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:453 msgid "Marketing Tools" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:454 msgid "You can find available placeholders on the Notifications page" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:455 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:863 msgid "1min" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:456 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:864 msgid "10min" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:457 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:865 msgid "12min" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:458 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:866 msgid "15min" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:459 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:867 msgid "2min" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:460 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:868 msgid "20min" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:461 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:869 msgid "30min" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:462 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:870 msgid "45min" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:463 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:871 msgid "5min" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:464 msgid "Minimum time required before booking" msgstr "Minimum tid som kreves før bestilling" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:465 msgid "" "Set the time before the appointment when customers<br/>will not be able to " "book the appointment." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:466 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:873 msgid "Minimum time required before canceling" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:467 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:874 msgid "" "Set the time before the appointment when customers<br/>will not be able to " "cancel the appointment." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:468 msgid "Minimum time required before rescheduling" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:469 msgid "" "Set the time before the appointment when customers<br/>will not be able to " "reschedule the appointment." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:470 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1644 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:130 msgid "Mollie" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:471 msgid "Mollie Service" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:472 msgid "Please enter test API Key" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:473 msgid "Please enter live API Key" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:474 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:875 msgid "3 months" msgstr "3 måneder" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:475 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:876 msgid "6 months" msgstr "6 måneder" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:477 msgid "Notification Settings" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:478 msgid "" "Use these settings to set your mail settings which will be used to notify " "your customers and employees" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:479 msgid "Notify the customer(s) by default" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:480 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1262 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1451 msgid "Number of appointments" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:481 msgid "Maximum Number Of Events Returned" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:482 msgid "" "Maximum number of events returned on one result page.<br/>It is recommended " "to use smaller number of returned<br/>events if your server performance is " "not so good." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:483 #, fuzzy #| msgid "Number of persons" msgid "Number of packages" msgstr "Antall Personer" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:484 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1536 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:492 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:925 msgid "Payments" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:485 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:918 msgid "Allow payment via Payment Link" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:486 msgid "Payments Settings" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:487 msgid "" "Use these settings to set price format, payment method and coupons that will " "be used in all bookings" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:488 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:771 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:186 msgid "PayPal" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:489 msgid "Please enter live ClientId" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:490 msgid "Please enter live Secret" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:491 msgid "PayPal Service" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:492 msgid "Please enter test ClientId" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:493 msgid "Please enter test Secret" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:494 msgid "Period available for booking in advance" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:495 msgid "Set how far customers can book." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:496 msgid "PHP Mail" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:497 #, php-format msgid "" "To receive automatic updates license activation is required. Please visit %s " "to activate Amelia." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:498 msgid "Price Number Of Decimals" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:499 msgid "Price Separator" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:500 msgid "Price Symbol Position" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:501 msgid "Purchase code" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:502 #, fuzzy #| msgid "Payment Details" msgid "Provider Details" msgstr "Betalingsinformasjon" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:503 msgid "Use this setting to configure provider details" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:504 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:201 msgid "Razorpay" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:505 msgid "Razorpay Service" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:506 msgid "Enable Google reCAPTCHA" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:507 msgid "" "Enable this option if you want to add Google reCAPTCHA on the front-end " "booking forms" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:508 msgid "Add \"Invisible Google reCaptcha\"" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:509 msgid "" "If you enable this option Google reCAPTCHA will stay visible in the bottom " "right corner<br>but the plugin will check the user automatically, without " "the need to mark the checkbox." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:510 msgid "Google reCAPTCHA Site Key" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:511 msgid "" "Paste here the Site Key that you have got once you have signed up for the " "API key pair on Google reCAPTCHA." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:512 msgid "Google reCAPTCHA Secret Key" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:513 msgid "" "Paste here the Secret Key that you have got once you have signed up for the " "API key pair on Google reCAPTCHA." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:514 msgid "Please enter site key" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:515 msgid "Please enter secret" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:516 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:948 msgid "Redirect URL After Booking" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:517 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:949 msgid "" "Customer will be redirected to this URL once he schedules the appointment." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:518 msgid "Remove Google Calendar Busy Slots" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:519 msgid "" "Enable this option if you want to remove busy slots in<br/>Google Calendar " "from Employee's working schedule." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:520 msgid "Remove Outlook Calendar Busy Slots" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:521 msgid "" "Enable this option if you want to remove busy slots in<br/>Outlook Calendar " "from Employee's working schedule." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:522 msgid "Include Buffer time in Google events" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:523 msgid "" "If you disable this option buffer time for scheduled appointments<br/>will " "not be added to the Google Calendar events." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:524 msgid "Include Buffer time in Outlook events" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:525 msgid "" "If you disable this option buffer time for scheduled appointments<br/>will " "not be added to the Outlook Calendar events." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:526 msgid "Package placeholders" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:527 msgid "" "Placeholders for package appointments that will be sent in email.<br/>You " "can find available placeholders on the Notifications page." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:528 msgid "Recurring placeholders" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:529 msgid "" "Placeholders for recurring appointments that will be sent in email.<br/>You " "can find available placeholders on the Notifications page." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:530 msgid "Require password for login" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:531 msgid "" "If you disable this option, your customers will be able to access customer " "panel with link that is sent to their email account." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:532 msgid "Set email as a mandatory field" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:533 msgid "Set a phone number as a mandatory field" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:534 msgid "Rest App Client ID" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:535 msgid "Rest App Secret" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:536 msgid "Roles Settings" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:537 msgid "" "Use these settings to define settings that will be applied for the specific " "Amelia roles" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:538 msgid "Sandbox Mode" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:539 msgid "Please select option" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:540 msgid "Send Event Invitation Email" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:541 msgid "" "Enable this option if you want your customers to<br/>receive an email about " "the event." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:542 msgid "Send ics file for Approved bookings" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:543 msgid "Send ics file for Pending bookings" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:544 msgid "" "Enable this option if you want to send ics file in email after approved " "bookings." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:545 msgid "" "Enable this option if you want to send ics file in email after pending " "bookings." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:546 msgid "Sender Email" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:547 msgid "Please enter sender email" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:548 msgid "Sender Name" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:549 msgid "Please enter sender name" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:550 msgid "Use service duration for booking a time slot" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:551 msgid "" "Enable this option if you want to make time slot step<br/>the same as " "service duration in the booking process" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:552 msgid "Set MetaData and Description" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:553 msgid "Set Ics File Description" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:554 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1004 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:989 msgid "Settings" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:555 msgid "settings" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:556 msgid "Allow customers to see other attendees" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:557 msgid "" "Enable this option if you want your customers to see<br/>all attendees in " "the appointment in their google calendar." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:558 msgid "Show booking slots in client time zone" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:559 msgid "" "Enable this option if you want to show booking slots<br/>in client time zone." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:560 msgid "SMTP" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:561 msgid "SMTP Host" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:562 msgid "Please enter SMTP host" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:563 msgid "SMTP Password" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:564 msgid "Please enter SMTP password" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:565 msgid "SMTP Port" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:566 msgid "Please enter SMTP port" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:567 msgid "SMTP Secure" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:569 msgid "SSL" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:570 msgid "TLS" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:571 msgid "SMTP Username" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:572 msgid "Please enter SMTP username" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:573 msgid "Space-Comma" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:574 msgid "Space-Dot" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:575 msgid "Load Entities on page load" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:576 msgid "" "Enable this option if you want to avoid AJAX calls<br>for fetching entities " "(services, employees, locations, packages, tags)" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:577 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1682 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:194 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:209 msgid "Stripe" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:578 msgid "Please enter live publishable key" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:579 msgid "Please enter live secret key" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:580 msgid "Stripe Service" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:581 msgid "" "SSL (HTTPS) is not enabled. You will not be able to process live Stripe " "transactions until SSL is enabled." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:582 msgid "" "SSL (HTTPS) is not enabled. You will not be able to use Outlook Calendar " "integration until SSL is enabled." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:583 msgid "Please enter test publishable key" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:584 msgid "Please enter test secret key" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:585 msgid "Template for Event Title" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:586 msgid "Test API Key" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:587 msgid "Test Client ID" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:588 msgid "Test Key ID" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:589 msgid "Test Key Secret" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:590 msgid "Test Mode" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:591 msgid "Test Publishable Key" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:592 msgid "Test Secret" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:593 msgid "Test Secret Key" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:594 msgid "2 Way Sync" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:595 msgid "Unable to deactivate plugin. Please try again later." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:596 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1309 msgid "Update for all" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:597 msgid "URL" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:598 msgid "Attachment upload path" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:599 msgid "" "If you leave this field empty, all attachments will be uploaded into the " "Wordpress uploads folder." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:600 msgid "Value" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:601 msgid "View Activation Settings" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:602 msgid "View Appointments Settings" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:603 msgid "View Company Settings" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:604 msgid "View Working Hours & Days Off Settings" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:605 msgid "View General Settings" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:606 msgid "View Google Calendar Settings" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:607 msgid "View Integrations Settings" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:608 msgid "View Labels Settings" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:609 msgid "View Notifications Settings" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:610 msgid "View Payments Settings" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:611 #, fuzzy #| msgid "General Settings" msgid "View Provider Details Settings" msgstr "Generelle innstillinger" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:612 msgid "View Roles Settings" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:613 msgid "View Web Hooks Settings" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:614 msgid "Enable integration with WooCommerce" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:615 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1019 msgid "Select WooCommerce product" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:616 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1020 msgid "" "Here you can choose the product that will be used for WooCommerce " "integration." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:617 msgid "WooCommerce Service" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:618 msgid "Hide WooCommerce cart when price is 0" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:619 msgid "Website" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:620 msgid "Web Hooks" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:621 msgid "Web Hooks Settings" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:622 msgid "Are you sure you want to delete this web hook" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:623 msgid "Action" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:624 msgid "Please select action" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:627 msgid "Please enter booking type" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:628 msgid "Booking Completed" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:629 msgid "Booking Rescheduled" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:630 msgid "Booking Canceled" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:631 msgid "Booking Status Changed" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:632 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:700 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:900 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1582 msgid "Package Purchased" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:633 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:699 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:899 msgid "Package Canceled" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:634 msgid "" "This Web Hook is triggered when the customer purchases a package without " "booking any appointments" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:635 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1008 msgid "1 week" msgstr "1 uke" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:636 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1016 msgid "2 weeks" msgstr "2 uker" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:637 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1017 msgid "3 weeks" msgstr "3 uker" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:638 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1018 msgid "4 weeks" msgstr "4 uker" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:639 msgid "Working Hours & Days Off" msgstr "Arbeidstid og ledige dager" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:640 msgid "WP Mail" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:641 msgid "WP Role" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:642 msgid "Hide Currency Symbol on the booking form" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:643 msgid "Custom Currency Symbol" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:655 msgid "Accepted" msgstr "Akseptert" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:657 msgid "Already have an account?" msgstr "Har du allerede en konto?" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:658 msgid "Amelia SMS" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:659 msgid "Amount:" msgstr "Antall:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:660 msgid "Balance:" msgstr "Saldo:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:661 msgid "Your balance has been recharged" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:663 msgid "This payment cannot be completed" msgstr "Denne betalingen kunne ikke fullføres" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:664 msgid "This payment cannot be completed and your account has not been charged" msgstr "Denne betalingen kunne ikke fullføres, kontoen din ble ikke belastet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:665 msgid "Carrier:" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:666 msgid "Change Alpha Sender ID" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:667 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:709 msgid "Change Password" msgstr "Bytt passord" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:668 msgid "Choose Placeholder" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:669 msgid "Choose Type" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:670 msgid "Choose when" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:671 #, fuzzy msgid "Configure" msgstr "Bekreft" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:672 msgid "Configure placeholder" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:673 msgid "Configure placeholder here" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:674 msgid "Cost:" msgstr "Kostnad:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:675 msgid "Create New Notification" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:676 msgid "To send this notification please add the following line in your cron" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:677 msgid "Current Password:" msgstr "Gjeldende passord:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:678 msgid "Please enter current password" msgstr "Vennligst skriv inn gjeldende passord" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:679 msgid "Custom Amount" msgstr "Tilpasset beløp" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:680 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:895 msgid "Appointment Approved" msgstr "Booking godkjent" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:681 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:896 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:680 msgid "Appointment Canceled" msgstr "Booking kansellert" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:682 msgid "Appointment Follow Up" msgstr "Booking påminnelse" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:683 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:897 msgid "Appointment Next Day Reminder" msgstr "Booking neste dag påminnelse" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:684 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:903 msgid "Appointment Pending" msgstr "Booking avventer" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:685 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:904 msgid "Appointment Rejected" msgstr "Booking avslått" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:686 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:905 msgid "Appointment Rescheduled" msgstr "Booking endret" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:687 msgid "Customer Panel Access" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:688 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:898 #, fuzzy #| msgid "Appointment Canceled" msgid "Appointment Details Changed" msgstr "Booking kansellert" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:689 msgid "Birthday Greeting" msgstr "Bursdagshilsen" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:690 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:906 msgid "Event Booked" msgstr "Arrangement bestilt" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:691 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:907 msgid "Event Canceled By Attendee" msgstr "Arrangement avlyst av deltaker" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:692 msgid "Event Follow Up" msgstr "Oppfølging av arrangement" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:693 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:908 msgid "Event Next Day Reminder" msgstr "Arrangement neste dag påminnelse" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:694 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:909 msgid "Event Canceled By Admin" msgstr "Arrangement avlyst av admin" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:695 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:910 msgid "Event Rescheduled" msgstr "Arrangementet er planlagt på nytt" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:696 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:911 #, fuzzy #| msgid "Event Canceled" msgid "Event Details Changed" msgstr "Arrangement avlyst" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:697 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:698 msgid "Other" msgstr "Annet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:701 msgid "Customize SMS" msgstr "Tilpass SMS" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:702 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:137 msgid "Date:" msgstr "Dato:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:703 msgid "" "Dear <b>%customer_full_name%</b>, <br><br>Thank you for choosing our " "company, <br> <b>%company_name%</b>" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:704 msgid "" "Dear %customer_full_name%, \n" " \n" "Thank you for choosing our company, \n" "%company_name%" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:708 msgid "" "Hi <b>%employee_full_name%</b>, <br><br>Thank you, <br> <b>%company_name%</b>" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:709 msgid "" "Hi %employee_full_name%, \n" " \n" "Thank you, \n" "%company_name%" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:713 msgid "Delivered" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:714 #, fuzzy #| msgid "Details" msgid "Details Changed" msgstr "Detaljer" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:715 msgid "" "Are you sure you want to delete this notification? <br> You can't undo this " "action" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:716 msgid "Don't have an account?" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:717 msgid "Duplicate of " msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:718 msgid "Edit Notification" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:719 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1326 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1946 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2161 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:762 msgid "Email" msgstr "E-post" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:720 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:140 msgid "Email:" msgstr "E-post:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:721 msgid "Email Notifications" msgstr "E-postvarsler" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:722 msgid "Email Placeholders" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:723 msgid "This email address is already being used" msgstr "Denne e-postadressen brukes allerede" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:724 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:770 msgid "Please enter password" msgstr "Skriv inn passord" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:725 msgid "Please enter recipient email" msgstr "Vennligst skriv inn e-posten til mottakeren" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:726 msgid "Please enter recipient phone" msgstr "Angi mottakertelefonen" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:728 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:151 msgid "Please enter a valid phone number" msgstr "Vennligst oppgi et gyldig telefonnummer" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:729 msgid "Failed" msgstr "Mislyktes" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:730 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:830 msgid "Forgot Password?" msgstr "Glemt passord?" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:731 msgid "You have entered an incorrect email" msgstr "Du har skrevet inn en feil e-postadresse" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:732 msgid "You have entered an incorrect password" msgstr "Du har tastet inn et feil passord" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:733 msgid "Insert email placeholders" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:734 msgid "" "Choose one of the placeholders from the lists below, click on it to copy and " "then paste into the template." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:735 msgid "Invalid Token" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:736 msgid "Loading..." msgstr "Laster.." #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:737 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:861 msgid "Logout" msgstr "Log ut" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:739 msgid "Message:" msgstr "Melding:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:740 msgid "messages" msgstr "meldinger" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:741 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:881 msgid "New Password:" msgstr "Nytt passord:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:742 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:883 msgid "Please enter new password" msgstr "Vennligst skriv inn nytt passord" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:743 msgid "There are no SMS messages..." msgstr "Det er ingen SMS -meldinger ..." #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:744 msgid "Notification is enabled" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:745 msgid "Notification has not been saved" msgstr "Varsel er ikke lagret" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:746 msgid "Notification has been saved" msgstr "Varsel er lagret" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:747 msgid "Notification has not been deleted" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:748 msgid "Notification has been deleted" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:749 msgid "Scheduled notification" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:750 msgid "Appointment status" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:751 msgid "Event action" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:752 msgid "Notification Template" msgstr "Varslingsmal" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:753 msgid "Action triggered notification" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:754 msgid "Notification Type" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:755 msgid "Notifications" msgstr "Varsler" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:756 msgid "Package Appointments List" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:757 msgid "Paddle" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:758 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1400 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:908 msgid "Password" msgstr "Passord" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:759 #, fuzzy #| msgid "Repeat Event" msgid "Past event" msgstr "Gjenta hendelsen" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:760 msgid "Password:" msgstr "Passord:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:761 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:909 msgid "Password has been changed" msgstr "Passordet har blitt endret" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:762 msgid "Password must have a length between 5 and 40 characters" msgstr "Passordet må ha en lengde mellom 5 og 40 tegn" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:763 msgid "Your password has been reset successfully" msgstr "Passordet ditt er nullstilt" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:764 msgid "Password must not contain whitespace" msgstr "Passordet kan ikkje inneholde et mellomrom" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:765 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:911 msgid "Passwords do not match" msgstr "Passordene er ikke like" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:766 msgid "Payment History" msgstr "Betalingshistorikk" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:767 msgid "Unable to retrieve payments results" msgstr "Kan ikke hente ut betalingsresultater" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:768 msgid "Payment ID" msgstr "Betalings -ID" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:769 msgid "Payment ID:" msgstr "Betalings -ID:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:770 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1537 msgid "payments" msgstr "betalinger" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:772 msgid "Cancel Appointment Link" msgstr "Avbryt booking lenke" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:773 msgid "Date of the appointment" msgstr "Dato for booking" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:774 msgid "Date & Time of the appointment" msgstr "Dato og tid for bookingen" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:775 #, fuzzy #| msgid "Date of the appointment" msgid "Initial Date of the appointment" msgstr "Dato for booking" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:776 #, fuzzy #| msgid "Date & Time of the appointment" msgid "Initial Date & Time of the appointment" msgstr "Dato og tid for bookingen" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:777 #, fuzzy #| msgid "Start time of the appointment" msgid "Initial Start time of the appointment" msgstr "Start tid for bookingen" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:778 #, fuzzy #| msgid "End time of the appointment" msgid "Initial End time of the appointment" msgstr "Sluttid for bookingen" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:779 msgid "Duration of the appointment" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:780 msgid "End time of the appointment" msgstr "Sluttid for bookingen" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:781 msgid "Id of the appointment" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:782 msgid "Appointment notes" msgstr "Bestillingsnotater" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:783 msgid "Appointment price" msgstr "Bestillingspris" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:784 msgid "Appointment deposit" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:785 msgid "Payment link for Mollie" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:786 #, fuzzy #| msgid "Payment History" msgid "Payment link for PayPal" msgstr "Betalingshistorikk" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:787 #, fuzzy #| msgid "Payment History" msgid "Payment link for Razorpay" msgstr "Betalingshistorikk" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:788 msgid "Payment link for Stripe" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:789 msgid "Payment link for WooCommerce" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:790 msgid "Payment type" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:791 msgid "Status of the appointment" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:792 msgid "Start time of the appointment" msgstr "Start tid for bookingen" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:793 msgid "Attendee code" msgstr "Deltakerkode" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:794 msgid "Booked Customer (full name, email, phone)" msgstr "Bestilt kunde (fullt navn, e-post, telefon)" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:795 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1742 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1970 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:548 msgid "Number of people" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:796 msgid "Category name" msgstr "Kategori navn" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:797 msgid "Company address" msgstr "Firma adresse" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:798 msgid "Company name" msgstr "Selskapsnavn" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:799 msgid "Company phone" msgstr "Firmastelefon" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:800 msgid "Company website" msgstr "Selskapets hjemmeside" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:801 msgid "Company email" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:802 msgid "Used Coupon" msgstr "Brukt kupong" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:803 msgid "Customer Panel Access Link" msgstr "Tilgangslink til kundepanel" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:804 msgid "Customer email" msgstr "Kunde -e -post" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:805 msgid "Employee Panel Access Link" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:806 msgid "Employee Password" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:807 msgid "Customer first name" msgstr "Kundens fornavn" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:808 msgid "Customer full name" msgstr "Kundens fulle navn" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:809 msgid "Customer last name" msgstr "Kundens etternavn" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:810 msgid "Customer note" msgstr "Kundenotat" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:811 msgid "Customer phone" msgstr "Kunde telefon" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:812 msgid "Employee description" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:813 msgid "Employee email" msgstr "Ansattes e -post" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:814 msgid "Employee first name" msgstr "Ansattes fornavn" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:815 msgid "Employee full name" msgstr "Ansattes fulle navn" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:816 msgid "Employee last name" msgstr "Assistent etternavn" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:817 msgid "Employee name, email & phone" msgstr "Ansattes navn, e -post og telefon" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:818 msgid "Employee note" msgstr "Ansatt notat" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:819 msgid "Employee phone" msgstr "Assistent telefonnummer" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:820 msgid "Employee photo" msgstr "Ansattfoto" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:821 msgid "Cancel Event Link" msgstr "Avbryt hendelseslink" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:822 msgid "Event description" msgstr "Hendelsesbeskrivelse" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:823 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1959 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:553 msgid "Event Location" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:824 msgid "Event tickets" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:825 msgid "End date of the event" msgstr "Sluttdato for arrangementet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:826 msgid "End date & time of the event" msgstr "Sluttdato og -tidspunkt for arrangementet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:827 msgid "End time of the event" msgstr "Sluttid for arrangementet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:828 msgid "Event name" msgstr "Arrangementsnavn" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:829 msgid "Date period of the event" msgstr "Datoperiode for arrangementet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:830 msgid "Date & Time period of the event" msgstr "Dato og tid for arrangementet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:831 msgid "Event price" msgstr "Arrangementspris" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:832 msgid "Booking price" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:833 msgid "Event deposit" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:834 msgid "Start date of the event" msgstr "Startdato for arrangementet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:835 msgid "Start date & time of the event" msgstr "Startdato og klokkeslett for arrangementet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:836 msgid "Start time of the event" msgstr "Starttid for arrangementet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:837 #, fuzzy #| msgid "Start date of the event" msgid "Initial Start date of the event" msgstr "Startdato for arrangementet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:838 #, fuzzy #| msgid "Start date & time of the event" msgid "Initial Start date & time of the event" msgstr "Startdato og klokkeslett for arrangementet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:839 #, fuzzy #| msgid "Start time of the event" msgid "Initial Start time of the event" msgstr "Starttid for arrangementet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:840 #, fuzzy #| msgid "End date of the event" msgid "Initial End date of the event" msgstr "Sluttdato for arrangementet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:841 #, fuzzy #| msgid "End date & time of the event" msgid "Initial End date & time of the event" msgstr "Sluttdato og -tidspunkt for arrangementet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:842 #, fuzzy #| msgid "End time of the event" msgid "Initial End time of the event" msgstr "Sluttid for arrangementet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:843 msgid "Selected extras" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:844 msgid "Location address" msgstr "Stedsadresse" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:845 msgid "Location description" msgstr "Stedsbeskrivelse" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:846 msgid "Location name" msgstr "Stedsnavn" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:847 msgid "Location phone" msgstr "Stedstelefon" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:848 msgid "Package appointments details" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:849 msgid "Package name" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:850 msgid "Package description" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:851 msgid "Package appointments list placeholder set up" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:852 msgid "Package duration" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:853 msgid "Package price description" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:854 msgid "Package deposit" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:855 msgid "" "Set what details you want to send to your customers/employees about their " "packages." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:856 msgid "Recurring appointments details" msgstr "Gjentakende booking detaljer" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:857 msgid "Recurring appointments details placeholder set up" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:858 msgid "" "Set what details you want to send to your customers/employees about their " "recurring appointments." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:859 msgid "Service or Event description" msgstr "Tjeneste eller hendelsesbeskrivelse" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:860 msgid "Service or Event name" msgstr "Tjeneste- eller hendelsesnavn" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:861 msgid "Service description" msgstr "Tjenestebeskrivelse" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:862 msgid "Service duration" msgstr "Tjenestevarighet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:863 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1953 msgid "Service name" msgstr "Tjenestenavn" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:864 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1976 msgid "Service price" msgstr "Tjenestepris" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:865 msgid "Time Zone" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:866 msgid "Zoom Start Meeting (Hosts) Link" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:867 msgid "Date periods of the event with Zoom start links" msgstr "Datoperioder for arrangementet med Zoom -startkoblinger" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:868 msgid "Date & Time periods of the event with Zoom start links" msgstr "Dato og tid for hendelsen med Zoom -startkoblinger" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:869 msgid "Zoom Join Meeting (Participants) Link" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:870 msgid "Date periods of the event with Zoom join links" msgstr "Datoperioder for arrangementet med Zoom -koblinger" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:871 msgid "Date & Time periods of the event with Zoom join links" msgstr "Dato og tid for hendelsen med Zoom -koblinger" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:872 #, fuzzy #| msgid "Date periods of the event with Zoom join links" msgid "Date periods of the event with Google Meet join links" msgstr "Datoperioder for arrangementet med Zoom -koblinger" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:873 #, fuzzy #| msgid "Date & Time periods of the event with Zoom join links" msgid "Date & Time periods of the event with Google Meet join links" msgstr "Dato og tid for hendelsen med Zoom -koblinger" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:874 msgid "Google Meet Join Link" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:875 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:198 msgid "Phone:" msgstr "Telefon:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:881 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1194 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1622 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2015 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:394 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:707 msgid "Category" msgstr "Kategori" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:885 msgid "Custom fields" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:886 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1892 msgid "Extra" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:888 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2069 msgid "Placeholder" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:889 msgid "Placeholders" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:890 msgid "Placeholder Copied" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:891 msgid "Prepared" msgstr "Forberedt" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:892 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1259 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1394 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1816 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1898 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:935 msgid "Price" msgstr "Pris" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:893 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1260 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1734 msgid "Pricing" msgstr "Pris" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:894 msgid "Unable to retrieve pricing" msgstr "Kan ikke hente priser" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:901 msgid "Employee Panel Access" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:902 msgid "Employee Panel Recovery" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:912 msgid "Queued" msgstr "I kø" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:913 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:940 msgid "Please enter new password again" msgstr "Vennligst tast inn nytt passord igjen" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:914 msgid "Recharge" msgstr "Fyll på" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:915 msgid "Recharge Balance" msgstr "Fyll på saldo" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:916 msgid "Recharge Custom Amount" msgstr "Fyll på egendefinert verdi" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:917 msgid "Recipient Email" msgstr "Mottaker e-post" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:918 msgid "Recipient Phone" msgstr "Mottakertelefon" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:919 msgid "Account recovery email has been sent" msgstr "E-post for gjenoppretting av konto er sendt" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:920 msgid "" "Once set, this placeholder applies to all types of notifications where it is " "added" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:921 msgid "Refresh" msgstr "Last inn på nytt" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:922 msgid "Requires Scheduling Setup" msgstr "Krever planlegging" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:923 msgid "Reset Password" msgstr "Tilbakestill passord" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:924 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:954 msgid "Re-type New Password:" msgstr "Skriv nytt passord på nytt:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:925 msgid "On the same day" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:926 msgid "Scheduled After Appointment" msgstr "Planlagt etter avtale" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:927 msgid "Scheduled After Event" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:928 msgid "Scheduled For Before Appointment" msgstr "Planlagt for avtale" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:929 msgid "Scheduled For" msgstr "Planlagt" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:930 msgid "Security" msgstr "Sikkerhet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:931 msgid "Segments:" msgstr "Segmenter:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:932 msgid "Please select email template" msgstr "Velg e -postmal" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:933 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:980 msgid "Send" msgstr "Send" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:934 msgid "Send only this notification" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:935 msgid "" "If this is selected the default notification will not be sent for the " "selected services" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:936 msgid "" "If this is selected the default notification will not be sent for the " "selected events" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:937 msgid "Send Recovery Email" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:938 msgid "Send Test Email" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:939 msgid "Send Test SMS" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:940 msgid "Send Test WhatsApp Message" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:941 msgid "Alpha Sender ID:" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:942 msgid "Special characters are not allowed" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:943 msgid "Sender ID supports up to 11 characters" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:944 msgid "Your ID must include at least one letter" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:945 msgid "Alpha Sender ID can't be empty" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:946 msgid "Alpha Sender ID has been saved" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:947 msgid "Sent" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:948 msgid "</> Show Email Placeholders" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:949 msgid "</> Show SMS Placeholders" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:950 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:990 msgid "Sign In" msgstr "Logg inn" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:951 msgid "Sign Up" msgstr "Registrer deg" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:952 msgid "SMS History" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:953 msgid "SMS Notifications" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:954 msgid "SMS Placeholders" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:955 msgid "" "If you are from a country where VAT or GST applies, a VAT/GST charge will be " "added to the transaction." msgstr "" "Hvis du er fra et land hvor moms eller GST gjelder, vil en mva/GST -avgift " "legges til i transaksjonen." #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:957 msgid "Subject" msgstr "Emne" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:958 msgid "Email has not been sent" msgstr "E -post ble ikke sendt" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:959 msgid "Email has been sent" msgstr "E-post sendt" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:960 msgid "" "To be able to send test email please configure \"Sender Email\" in " "Notification Settings." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:961 msgid "WhatsApp message has not been sent" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:962 msgid "WhatsApp message has been sent" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:963 msgid "SMS has not been sent" msgstr "SMS ble ikke sendt" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:964 msgid "SMS has been sent" msgstr "SMS ble sendt" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:965 msgid "To be able to send test SMS please recharge your balance." msgstr "For å kunne sende test -SMS, lad opp saldoen din." #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:966 msgid "Text:" msgstr "Tekst:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:967 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1042 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1308 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1688 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1819 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:213 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:486 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1000 msgid "Time" msgstr "Tid" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:968 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1780 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:815 msgid "Time:" msgstr "Tid:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:969 msgid "To Customer" msgstr "Til kunde" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:970 msgid "To Employee" msgstr "Til assistent" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:971 msgid "Token has been expired" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:973 msgid "Type:" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:974 msgid "Undelivered" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:975 msgid "User:" msgstr "Bruker:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:976 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1007 msgid "User Profile" msgstr "Brukerprofil" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:977 msgid "Use placeholder:" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:978 msgid "View Message" msgstr "Vis melding" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:979 msgid "View pricing for:" msgstr "Vis pris for:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:980 msgid "View Profile" msgstr "Vis profil" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:981 msgid "Permanent access token" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:982 #, fuzzy #| msgid "Enable Customer Panel" msgid "Enable Auto-reply message" msgstr "Aktiver kundepanel" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:983 msgid "" "Messages sent through WhatsApp are without a reply option, so we advise " "setting the “Auto-Reply” message" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:984 msgid "WhatsApp Webhook Verify Token" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:985 msgid "" "This is a unique hash created for security reasons.<br>Copy this token into " "the WhatsApp “Verify token“ field when creating a webhook. " msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:986 msgid "WhatsApp Auto-reply message" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:987 msgid "" "This message is sent once the customer tries to answer the message via " "WhatsApp<br> in order to notify that the messages sent via WhatsApp are " "without a reply option. " msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:988 msgid "WhatsApp Business Account ID" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:989 msgid "Choose template " msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:990 msgid "Default language" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:991 msgid "" "Only templates that are in the default language will be displayed on the " "backend. <br> If the template doesn't exist in customer's language it will " "be sent in the default language." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:992 msgid "Enter Permanent access token " msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:993 msgid "Enter Business ID" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:994 msgid "Choose default language" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:995 msgid "Enter Phone number ID" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:996 msgid "Header" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:997 msgid "" "The message header needs to be set on the Facebook Developers Settings. The " "character limit is 60 with the replaced placeholders." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:998 msgid "The message body needs to be set on the Facebook Developers Settings" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:999 msgid "" "Line breaks will be replaced with semicolons since new rows are not " "supported in WhatsApp parameters" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1000 msgid "WhatsApp Notifications" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1001 #, fuzzy #| msgid "Email Notifications" msgid "Enable WhatsApp Notifications" msgstr "E-postvarsler" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1002 msgid "Phone number ID" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1003 msgid "Please select placeholder" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1005 msgid "This is the status in whatsapp." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1006 msgid "Template name" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1007 msgid "WhatsApp Webhook Callback URL" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1019 msgid "# of appointments" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1020 msgid "Sum of payments" msgstr "Sum av betalinger" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1021 msgid "# of Hours in appointment" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1022 #, php-format msgid "% of load" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1023 msgid "Approved Appointments" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1024 msgid "" "Indicates the number of approved appointments<br/>for a chosen date range." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1025 msgid "Average Bookings" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1026 msgid "" "Shows the average number of bookings per day<br/>for the selected date range." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1027 msgid "Interests / Conversions" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1028 msgid "" "Shows the number of views for the employee/service/location<br/>vs. the " "number of times they were booked during<br/>the selected date range." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1029 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:733 msgid "" "Indicates the number of new and returning customers<br/>for the selected " "date range." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1031 msgid "New" msgstr "Ny" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1032 msgid "There are no appointments for today" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1033 msgid "You don't have any upcoming appointments yet" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1034 msgid "Times bought" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1035 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1453 msgid "Pending Appointments" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1036 msgid "" "Shows the number of pending appointments<br/>in the selected date range." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1037 msgid "Percentage of Load" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1038 msgid "" "Indicates the percentage of occupied time against available time for " "appointments<br/>in the chosen date range." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1039 msgid "Returning" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1040 msgid "Revenue" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1041 msgid "" "Shows the total income for paid appointments<br/>in the chosen date range." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1043 msgid "Today's appointments" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1044 msgid "Views" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1045 msgid "Hello" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1046 msgid "You have" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1047 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:95 msgid "and" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1048 msgid "for today" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1049 msgid "Upcoming appointments" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1050 msgid "Trafft" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1051 msgid "" "Cloud-hosted appointment scheduling and business automation software from " "the authors of Amelia plugin." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1052 msgid "" "No hosting, installation or configuration needed, website builder included!" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1053 #, php-format msgid "Apply \"AMELIA30\" coupon code and get 30% on all prices!" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1054 msgid "Upgrade your Amelia Lite to Premium " msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1055 msgid "LIVE Q&A" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1056 msgid "with Amelia Support" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1057 msgid "only on our" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1058 msgid "YouTube" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1059 msgid "channel" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1060 msgid "Don't show again" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1061 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:411 msgid "Learn More" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1062 msgid "Grab Yours" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1063 msgid "Promo" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1064 msgid "1. November at 4Pm cest" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1076 msgid "Add Break" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1077 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1089 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:675 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:746 msgid "Add Day Off" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1078 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:676 msgid "Enter holiday or day off name" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1079 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:677 msgid "Add Period" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1080 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:678 msgid "Add Special Day" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1081 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:679 msgid "Apply to All Days" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1082 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:698 msgid "Breaks" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1083 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:713 msgid "Company Days off" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1084 msgid "Company Days Off Settings" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1085 msgid "Company Working Hours Settings" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1086 msgid "" "You will change working hours setting which is also set for each employee " "separately. Do you want to update it for all employees?" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1087 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:738 msgid "Day Off name" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1088 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:745 msgid "Days Off" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1090 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1103 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:747 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:991 msgid "Please enter date" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1092 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:749 msgid "Repeat Yearly" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1093 msgid "Edit Company Days off" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1094 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:764 msgid "Employee Days off" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1095 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:895 msgid "Once Off" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1096 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:933 msgid "Pick a date or range" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1097 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:934 msgid "Pick a year" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1098 msgid "Reflects on" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1099 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:952 msgid "Repeat Every Year" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1100 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:959 msgid "Save Special Day" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1101 msgid "Set Break Time" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1102 msgid "Set Work Time" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1104 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:992 msgid "Please enter end time" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1105 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:993 msgid "Please enter start time" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1106 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1021 msgid "Work Hours" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1107 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:697 msgid "Break Hours" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1108 msgid "Working Hours & Days Off Settings" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1121 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:199 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:857 msgid "Please Wait" msgstr "Vennligst vent" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1122 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:412 msgid "Hide" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1123 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2365 msgid "Show" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1124 msgid "Visible" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1136 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1840 msgid "Add Location" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1138 msgid "Start by clicking the Add Location button" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1139 msgid "Are you sure you want to delete this location?" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1140 msgid "Are you sure you want to duplicate this location?" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1141 msgid "Are you sure you want to hide this location?" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1142 msgid "Are you sure you want to show this location?" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1143 msgid "Edit Location" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1144 msgid "Please enter address" msgstr "Vennligst tast inn adressen" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1146 msgid "To enable Google maps, enter the Google Map API key in General Settings" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1147 msgid "Latitude" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1148 msgid "Location Address" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1149 msgid "Location has been deleted" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1150 msgid "Your Location is hidden" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1151 msgid "Location has been saved" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1152 msgid "Your Location is visible" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1153 msgid "locations" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1154 msgid "Search Locations..." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1155 msgid "Longitude" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1156 msgid "Map" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1157 msgid "New Location" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1158 msgid "You don't have any locations here yet..." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1159 msgid "This is not the right address?" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1160 msgid "Pin Icon" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1161 msgid "Orange" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1162 msgid "Purple" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1163 msgid "Red" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1164 msgid "Green" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1176 msgid "Add Category" msgstr "Legg til kategori" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1177 msgid "Add Duration" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1178 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1875 msgid "Add Extra" msgstr "Legg til ekstra tillegsteneste" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1179 msgid "Add Image" msgstr "Legg til bilde" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1180 msgid "Add Package" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1181 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1841 msgid "Add Service" msgstr "Legg til teneste" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1182 #, fuzzy #| msgid "Add Service" msgid "Add Resource" msgstr "Legg til teneste" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1183 #, fuzzy #| msgid "All employees" msgid "All Employees" msgstr "Alle assistenter" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1186 msgid "Available Images" msgstr "Tilgjengelige bilder" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1187 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:250 msgid "Book Package" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1188 msgid "Show \"Bringing anyone with you\" option" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1189 msgid "" "Hide this option to allow only individual people to<br/>book a group " "appointment without the possibility<br/>to come with somebody." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1190 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1971 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2169 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:618 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1191 msgid "Unable to delete category" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1192 msgid "Categories positions has been saved" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1193 msgid "Unable to save categories positions" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1195 msgid "Unable to add category" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1196 msgid "Category has been deleted" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1197 msgid "Category has been duplicated" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1198 msgid "Category has been saved" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1199 msgid "Unable to save category" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1200 msgid "Start by clicking the Add Category button" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1201 msgid "Start by clicking the Add Package button" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1202 #, fuzzy #| msgid "Start by clicking the New Event button" msgid "Start by clicking the Add Resource button" msgstr "Start med å klikke på Ny hendelse -knappen" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1203 msgid "Start by clicking the Add Service button" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1204 msgid "Are you sure you want to delete this service?" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1205 #, fuzzy #| msgid "Are you sure you want to delete this event?" msgid "Are you sure you want to delete this resource?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne hendelsen?" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1206 #, fuzzy #| msgid "Are you sure you want to delete this event?" msgid "Are you sure you want to delete these resources?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne hendelsen?" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1207 msgid "Are you sure you want to duplicate this service?" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1208 #, fuzzy #| msgid "Are you sure you want to duplicate this coupon?" msgid "Are you sure you want to duplicate this resource?" msgstr "Er du sikker på at du vil duplisere denne kupongen?" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1209 msgid "" "You will change a setting which is also set for each employee separately. Do " "you want to update it for all employees?" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1210 msgid "Are you sure you want to hide this service?" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1211 #, fuzzy #| msgid "Are you sure you want to hide this coupon?" msgid "Are you sure you want to hide this resource?" msgstr "Er du sikker på at du vil skjule denne kupongen?" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1212 msgid "Are you sure you want to show this service?" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1213 #, fuzzy #| msgid "Are you sure you want to show this coupon?" msgid "Are you sure you want to show this resource?" msgstr "Er du sikker på at du vil vise denne kupongen?" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1214 msgid "Are you sure you want to delete this package?" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1215 msgid "Are you sure you want to duplicate this package?" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1216 msgid "Are you sure you want to hide this package?" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1217 msgid "Are you sure you want to show this package?" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1218 msgid "Are you sure you want to delete this category" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1219 msgid "Are you sure you want to delete this extra" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne ekstra tjenesten" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1220 msgid "Duration & Pricing " msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1221 msgid "Custom Duration & Pricing" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1222 msgid "Edit Package" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1223 #, fuzzy #| msgid "Edit Service" msgid "Edit Resource" msgstr "Endre Tjeneste" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1224 msgid "Edit Service" msgstr "Endre Tjeneste" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1225 msgid "Please enter extra name" msgstr "Skriv inn ekstra navn" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1226 msgid "Please enter extra price" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1227 msgid "Price must be non-negative number" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1228 msgid "Please enter price" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1229 msgid "Unable to delete extra" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1230 msgid "Gallery" msgstr "Galleri" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1231 msgid "Hex" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1232 msgid "Maximum Capacity" msgstr "Maksimum kapasitet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1233 msgid "Here you can set the maximum number of people<br/>per one appointment." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1234 msgid "Maximum Quantity" msgstr "Maksimum antall" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1235 msgid "Minimum Capacity" msgstr "Minimum kapasitet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1236 msgid "" "Here you can set the minimum number of people<br/>per one booking of this " "service." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1237 msgid "The price will multiply by the number of people" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1238 msgid "" "If you disable this option the price will be the same<br/>regardless of how " "many customers book in the group appointment." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1239 msgid "New Category" msgstr "Ny kategori" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1240 msgid "New Package" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1241 msgid "New Package Booking" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1242 #, fuzzy #| msgid "New Service" msgid "New Resource" msgstr "Ny tjeneste" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1243 msgid "New Service" msgstr "Ny tjeneste" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1244 msgid "You don't have any categories here yet..." msgstr "Du har ingen kategorier her ennå ..." #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1245 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2179 msgid "Package Details" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1246 msgid "Package is hidden" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1247 msgid "Package has been saved" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1248 msgid "Package is visible" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1249 msgid "Package has been deleted" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1250 msgid "Sort Packages:" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1251 msgid "Calculated price" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1252 msgid "Calculated price for package" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1253 msgid "Custom price" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1254 msgid "Packages positions has been saved" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1255 msgid "Unable to save packages positions" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1257 msgid "to be booked" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1261 msgid "Manage Packages" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1263 msgid "A number of appointments included in the package for this service." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1264 #, fuzzy msgid "A number of appointments included in the package." msgstr "Antall avtaler med påført kupong er" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1265 msgid "Minimum bookings required" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1266 msgid "" "A minimum number of appointments a customer needs to schedule at the moment " "of booking." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1267 msgid "Maximum bookings required" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1268 msgid "" "A maximum number of appointments a customer can schedule at the moment of " "booking." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1269 #, fuzzy #| msgid "Search Events..." msgid "Search for a Resource..." msgstr "Søk hendelser ..." #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1270 #, fuzzy msgid "Select Customer" msgstr "Velg kunder" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1271 msgid "Please select at least one service" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1272 msgid "Please select category" msgstr "Velg kategori" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1273 msgid "Please select duration" msgstr "Velg varighet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1274 msgid "Please select select at least one employee" msgstr "Velg minst en assistent" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1275 msgid "Buffer Time After" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1276 msgid "" "Time after the appointment (rest, clean up, etc.),<br/>when another booking " "for same service and<br/>employee cannot be made." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1277 msgid "Buffer Time Before" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1278 msgid "" "Time needed to prepare for the appointment, when<br/>another booking for " "same service and employee<br/>cannot be made." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1279 msgid "Service has been deleted" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1280 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2177 msgid "Service Details" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1281 msgid "Service is hidden" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1282 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1395 msgid "Provider has appointments for this service" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1283 msgid "Service has been saved" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1284 msgid "Service is visible" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1285 msgid "Services positions has been saved" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1286 msgid "Unable to save services positions" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1287 msgid "Sort Services:" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1288 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2003 msgid "Custom" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1291 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:259 msgid "Price Ascending" msgstr "Pris stigende" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1292 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:260 msgid "Price Descending" msgstr "Pris synkende" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1293 msgid "Show service on site" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1294 msgid "" "If this option is disabled, service will be available for booking from back-" "end pages only." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1295 msgid "Set recurring appointment" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1296 msgid "" "If this option is disabled, your customers won't be able to book recurring " "appointments at the same time." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1297 msgid "Handle unavailable recurring dates" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1298 msgid "" "Set how an alternate date should be suggested to the customer<br>if the " "desired date has no available time-slots for booking." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1299 msgid "Recommend the closest date after" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1300 msgid "Recommend the closest date before " msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1301 msgid "Recommend the closest date before or after" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1302 msgid "Handle recurring appointment payments" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1303 msgid "" "Set how you want payments to be processed.<br>If you choose to request " "payment only for the first appointment customers will be able to pay the " "rest on-site." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1304 msgid "Customers will have to pay only for the first appointment" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1305 msgid "Customers will have to pay for all appointments at once" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1306 #, fuzzy msgid "Total Number of Appointments" msgstr "Totalt antall personer:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1307 msgid "" "If this option is disabled, you can set the total number of appointments per " "service. When it is enabled, you can set the total number of appointments " "per package." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1310 msgid "Set extra as a mandatory field" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1311 msgid "Minimum required extras" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1323 msgid "Birthday" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1324 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1630 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:728 msgid "Create New" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1325 msgid "Don't import" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1327 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2024 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:147 msgid "Please enter first name" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1328 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2026 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:148 msgid "Please enter last name" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1329 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1943 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2159 msgid "First Name" msgstr "Fornavn" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1330 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1944 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2160 msgid "Last Name" msgstr "Etternavn" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1331 msgid "Female" msgstr "Kvinne" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1332 msgid "Male" msgstr "Mann" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1333 #, fuzzy #| msgid "Notification" msgid "Notification Language" msgstr "Varsling" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1334 msgid "Select or Create New" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1335 msgid "WordPress User" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1336 msgid "" "Here you can map a WordPress user to the customer if<br/>you want to give " "customers access to the list of their<br/>appointments in the back-end of " "the plugin." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1337 msgid "" "Here you can map a WordPress user to the employee if<br/>you want to give " "employee access to the list of their<br/>appointments in the back-end of the " "plugin." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1338 msgid "" "This is the language in which the customer will receive notifications for " "bookings made on the admin/employee panel. It is preselected if the customer " "has booked on a page in the language available in Amelia notifications, or " "it can be set here." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1351 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1839 msgid "Add Employee" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1352 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:688 msgid "Assigned Services" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1353 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2239 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:690 msgid "Available" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1354 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:691 msgid "Away" msgstr "Borte" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1355 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:696 msgid "On Break" msgstr "Har pause" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1356 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:699 msgid "Busy" msgstr "Opptatt" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1357 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1965 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:706 msgid "Capacity" msgstr "Kapasitet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1358 msgid "Start by clicking the Add Employee button" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1359 msgid "Are you sure you want to delete this employee?" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1360 msgid "Are you sure you want to duplicate this employee?" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1361 msgid "Are you sure you want to hide this employee?" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1362 msgid "Are you sure you want to show this employee?" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1363 msgid "Connect" msgstr "Koble" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1364 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:739 msgid "Day Off" msgstr "Fridag" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1365 msgid "Disconnect" msgstr "Koble fra" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1366 #, fuzzy #| msgid "General Settings" msgid "Provider Settings" msgstr "Generelle innstillinger" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1367 msgid "Edit Employee" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1368 msgid "Employee has been deleted" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1369 msgid "Employee is hidden" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1370 msgid "Employee can not be deleted because of the future appointment" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1371 msgid "Employee has been saved" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1372 msgid "Search Employees..." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1373 msgid "Employee is visible" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1374 msgid "Employees have been deleted" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1375 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:145 msgid "employees" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1376 msgid "Employees could not be deleted because of the future appointment" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1377 msgid "Employee Panel Password" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1378 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2014 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:393 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:769 msgid "Please select location" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1379 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:834 msgid "Sign in with Google" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1380 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:835 msgid "Sign out from Google" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1381 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1025 msgid "Sign in with Outlook" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1382 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1026 msgid "Sign out from Outlook" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1383 msgid "Unable to connect to Google Calendar" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1384 msgid "" "Here you can connect employee with Google Calendar,<br/>so once the " "appointment is scheduled it will be<br/>automatically added to employee's " "calendar." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1385 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1027 msgid "" "Here you can connect employee with Outlook Calendar,<br/>so once the " "appointment is scheduled it will be<br/>automatically added to employee's " "calendar." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1386 msgid "Grid View" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1387 msgid "New Employee" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1388 msgid "Applied for default employee location" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1389 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:927 msgid "Select specific location for this period." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1390 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:928 msgid "Select specific location for each period." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1391 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:929 msgid "Applied for all assigned services" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1392 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:930 msgid "" "Select only specific services for this period.<br/>If no services are " "selected, then all assigned services for this employee<br/>will be available " "for booking in this period." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1393 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:931 msgid "Select specific services for each period." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1396 msgid "Provider has appointments for" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1397 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:994 msgid "Special Days" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1398 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:995 msgid "Reflect On" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1399 msgid "Table View" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1401 msgid "Enter to set or reset password" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1402 msgid "Send Employee Panel Access Email" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1403 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:882 msgid "Password must be longer than 3 characters" msgstr "Passordet må være lenger enn tre tegn" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1404 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1038 msgid "" "Here you can select Zoom User,<br/>so once the appointment is scheduled,<br/" ">zoom meeting will be automatically created." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1405 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1023 msgid "Timezone" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1417 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1838 msgid "Add Customer" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1418 msgid "All customer appointments" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1419 msgid "Start by clicking the Add Customer button or" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1420 msgid "Are you sure you want to delete this customer?" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1421 msgid "Customer has been deleted" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1422 msgid "Customer can not be deleted because of the future booking" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1423 msgid "" "customers were not imported for missing First Name, Last Name, having " "invalid Email and Phone number or combination of these reasons." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1424 msgid "" "customers with the same email address are already in your customer list. If " "you choose to overwrite with new records some data will be saved." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1426 msgid "Customer has been saved" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1427 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1635 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:731 msgid "Customers" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1428 msgid "Customers have been deleted" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1429 msgid "customers" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1430 msgid "Customers could not be deleted because of the future bookings" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1431 msgid "Search Customers..." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1432 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1005 msgid "Created On" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1433 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:736 msgid "Date of Birth" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1434 msgid "Edit Customer" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1436 msgid "You can use this option to export customers in CSV file." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1437 msgid "Gender" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1438 msgid "Import customers" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1439 msgid "" "<ul><li>No first row with column names</li><li><b>First</b> and <b>Last " "name</b> are two separate fields</li><li><b>Date of birth</b> in the same " "format as chosen in your WP settings (if date format with a comma is used " "the dates should be in quotes)</li><li><b>Phone</b> has a country code</" "li><li><b>Gender</b> in Male or Female form</li></ul>" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1440 msgid "" "Valid <b>First</b> and <b>Last name</b> are required fields. <br>If invalid, " "other values will be skipped and not imported.<br>If multiple customers have " "the same email address, only the first one will be imported." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1441 msgid "customers have been imported successfully to your customer list" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1442 msgid "You can use this option to import customers from a CSV file." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1443 msgid "Imported customers from file:" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1444 msgid "We are importing customers,<br>this will be completed in a few moments" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1445 msgid "Last Appointment" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1446 msgid "Last appointment date" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1447 msgid "Last Appointment Ascending" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1448 msgid "Last Appointment Descending" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1449 msgid "New Customer" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1450 msgid "You don't have any customers here yet..." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1454 msgid "Required fields are: <b>First Name</b> and <b>Last Name</b>." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1455 msgid "Select Date of Birth" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1456 msgid "Total Appointments" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1457 msgid "Upload Customers .csv file" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1469 msgid "Please check your .csv file and try again" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1470 msgid "Download .csv" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1471 msgid "Drag and drop or choose from <em>files</em>" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1472 msgid "Import customer data" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1473 msgid "Import failed" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1474 msgid "Import rules" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1475 msgid "Import successful" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1476 msgid "Import partially successful" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1477 msgid "None of" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1478 msgid "Please map corresponding data to columns." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1479 msgid "Missing required value:" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1480 msgid "" "More than one field of the same type has been selected for different values" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1481 msgid "Overwrite records" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1482 msgid "" "We've prepared a .csv document for you, with customers that were not " "imported. After fixing issues, you can try again." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1483 msgid "Skip import" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1484 msgid "Values that will be overwritten" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1485 msgid "Values that will be saved" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1486 msgid "Some records have a wrong format" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1498 msgid "Amount" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1499 msgid "Booking Start" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1500 msgid "Code" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1501 msgid "" "Here you need to define a coupon code which customers will<br/>enter in " "their booking so they can get a discount." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1502 msgid "Are you sure you want to delete this coupon?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne kupongen?" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1503 msgid "Are you sure you want to duplicate this coupon?" msgstr "Er du sikker på at du vil duplisere denne kupongen?" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1504 msgid "Are you sure you want to hide this coupon?" msgstr "Er du sikker på at du vil skjule denne kupongen?" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1505 msgid "Are you sure you want to show this coupon?" msgstr "Er du sikker på at du vil vise denne kupongen?" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1506 msgid "Coupon has been deleted" msgstr "Kupongen er slettet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1507 msgid "Your Coupon is hidden" msgstr "Kupongen din er skjult" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1508 msgid "Coupon has not been deleted" msgstr "Kupongen er ikke blitt slettet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1509 msgid "Coupon has been saved" msgstr "Kupongen er lagret" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1510 msgid "Coupon usage limit must be at least 1" msgstr "Begrensning av kupongbruk må være minst 1" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1511 msgid "Your Coupon is active" msgstr "Kupongen din er aktiv" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1513 msgid "Coupons have been deleted" msgstr "Kuponger er slettet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1514 msgid "coupons" msgstr "kuponger" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1515 msgid " & Other Services" msgstr "og andre tjenester" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1516 msgid " & Other Events" msgstr "og andre arrangementer" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1517 msgid "Coupons have not been deleted" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1518 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1632 msgid "Customer Email" msgstr "Kundens e-post" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1519 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1574 msgid "Deduction" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1520 msgid "Edit Coupon" msgstr "Endre kupong" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1521 msgid "Employee Email" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1522 msgid "Please enter code" msgstr "Skriv inn kode" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1523 msgid "You can use this option to export coupons in CSV file." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1524 msgid "" "You can use this option to export payments in CSV file<br/>for the selected " "date range." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1525 msgid "Search Coupons" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1526 msgid "Limit" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1527 msgid "Method" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1528 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1856 msgid "New Coupon" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1529 msgid "Coupon needs to have discount or deduction" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1530 msgid "You don't have any coupons here yet" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1531 msgid "You don't have any payments here yet" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1532 msgid "Select at least one service or event" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1535 msgid "Payment date" msgstr "Betalingsdato" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1540 msgid "Notification interval" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1541 msgid "" "Here you can set the number of approved bookings after which the customer " "will automatically receive the coupon in notification.<br/>Please note that " "the coupon placeholder needs to be set in the notification template in order " "for this to work." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1542 msgid "Recurring notification" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1543 msgid "Here you can define if notification interval will repeat." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1544 msgid "Select All Service" msgstr "Velg alle tjenester" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1545 msgid "Select the services for which the coupon can be used." msgstr "Velg tjenestene som kupongen kan brukes til." #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1546 msgid "Select All Events" msgstr "Velg Alle arrangementer" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1547 msgid "Select the events for which the coupon can be used." msgstr "Velg hendelsene som kupongen kan brukes til." #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1548 msgid "Times Used" msgstr "Ganger brukt" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1549 msgid "Usage Limit" msgstr "Bruksgrense" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1550 msgid "" "Here you need to define the number of coupons for use. After the<br/>limit " "is reached your coupon will become unavailable." msgstr "" "Her må du definere antall kuponger som skal brukes. Etter at <br/> grensen " "er nådd, blir kupongen din utilgjengelig." #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1551 msgid "Maximum Usage Per Customer" msgstr "Maksimal bruk per kunde" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1552 msgid "" "Here you can define the maximum number of coupons for use for single " "customer. After the<br/>limit is reached for single customer, your coupon " "will become unavailable for that customer." msgstr "" "Her kan du definere maksimalt antall kuponger for bruk for enkeltkunde. " "Etter at <br/> grensen er nådd for en enkelt kunde, blir kupongen din " "utilgjengelig for den kunden." #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1553 msgid "Used" msgstr "Brukt" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1565 msgid "Appointment Date" msgstr "Booking dato" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1566 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:104 msgid "Appointment Info" msgstr "Booking info" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1567 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2276 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2308 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:152 msgid "Event Info" msgstr "Arrangementinfo" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1568 msgid "Event Date" msgstr "Arrangementdato" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1569 msgid "Are you sure you want to delete this payment?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne betalingen?" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1570 #, fuzzy #| msgid "Are you sure you want to delete this payment?" msgid "Are you sure you want to refund this payment?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne betalingen?" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1571 msgid "The refund amount is" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1572 msgid "The refund will apply to all recurring appointments" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1573 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:138 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:757 msgid "Discount" msgstr "Rabatt" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1575 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2261 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:71 msgid "Deposit" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1576 msgid "Due" msgstr "Forfaller" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1577 msgid "Enter new payment amount" msgstr "Legg inn nytt betalingsbeløp" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1578 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:307 msgid "Expiration date" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1579 msgid "Finance" msgstr "Finansiering" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1580 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:178 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:195 msgid "Online" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1581 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:903 msgid "This booking is part of a package deal" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1584 msgid "Paid deposit" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1585 msgid "Paid remaining amount" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1586 msgid "Payment has been deleted" msgstr "Betalingen er slettet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1587 msgid "Payment Details" msgstr "Betalingsinformasjon" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1588 msgid "Payment has not been deleted" msgstr "Betalingen er ikke slettet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1589 #, fuzzy #| msgid "Payment date" msgid "Payment refund failed" msgstr "Betalingsdato" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1590 msgid "Payment refunded successfully" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1591 msgid "Payment has been saved" msgstr "Betalingen er lagret" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1592 msgid "Payments have been deleted" msgstr "Betalinger er slettet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1593 msgid "Payments have not been deleted" msgstr "Betalinger er ikke slettet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1594 msgid "Payment Type" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1595 msgid "(+tax)" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1596 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:985 msgid "Service Price" msgstr "Tjeneste pris" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1597 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1967 msgid "Event Price" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1598 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2036 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:998 msgid "Subtotal" msgstr "Delsum" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1599 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1004 msgid "Total Price" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1611 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:682 msgid "Appointment has been deleted" msgstr "Bookingen ble slettet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1612 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2040 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:509 msgid "Appointment ID" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1613 msgid "Appointment has not been deleted" msgstr "Bookingen ble ikke slettet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1614 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:684 msgid "Appointment has been saved" msgstr "Bookingen ble lagret" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1615 msgid "Appointment status has been changed to " msgstr "Bookingen " #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1616 msgid "Appointments have been deleted" msgstr "Bookingen ble slettet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1617 msgid "Appointment have not been deleted" msgstr "Bookingen ble ikke slettet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1618 msgid "Search for Customers, Employees, Services..." msgstr "Søk etter kunder, ansatte, tjenester ..." #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1619 msgid "Assigned" msgstr "Tildelt" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1620 msgid "Assigned to" msgstr "Tilordnet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1621 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:701 msgid "Cancel Appointment" msgstr "Kanseller booking" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1623 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:708 msgid "Change group status" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1624 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:710 msgid "Choose a group service" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1625 msgid "Start by clicking the New Appointment button" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1626 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:719 msgid "Are you sure you want to delete this appointment?" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1627 msgid "Are you sure you want to delete these appointments?" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1628 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:723 msgid "Are you sure you want to duplicate this appointment?" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1629 msgid "Create Customer" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1633 msgid "Customer Name" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1634 msgid "Customer Phone" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1636 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:732 msgid "Customer(s)" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1637 msgid "" "Here you can define the number of people that are coming<br/>with this " "customer. The number you can choose depends<br/>on the service and employee " "capacity." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1638 #, fuzzy #| msgid "Payment Details" msgid "Edit Payment Details" msgstr "Betalingsinformasjon" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1639 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:760 msgid "Edit Appointment" msgstr "Rediger avtale" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1640 msgid "End Time" msgstr "Sluttid" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1641 msgid "" "You can use this option to export appointments in CSV file<br/>for the " "selected date range." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1642 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:828 msgid "" "You can use this option to export attendees in CSV file<br/>for the selected " "event." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1643 msgid "Minimum number of people for bookings to approve appointment is" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1645 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:877 msgid "Multiple Emails" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1646 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:879 msgid "New Appointment" msgstr "Ny booking" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1647 msgid "You don't have any appointments here yet..." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1648 msgid "There are no selected customers" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1649 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:886 msgid "Select customer, employee and service" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1650 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:887 msgid "Select date and time" msgstr "Velg dato og tid" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1651 msgid "Select customer and service" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1652 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:891 #, fuzzy msgid "Notify the attendee(s)" msgstr "Til kunde" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1653 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:892 msgid "" "Check this checkbox if you want your attendee(s) to<br/>receive an email " "about the event’s updated information." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1654 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:893 msgid "Notify the customer(s)" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1655 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:894 msgid "" "Check this checkbox if you want your customer to<br/>receive an email about " "the scheduled appointment." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1656 #, fuzzy #| msgid "Email Notifications" msgid "Amelia booking limit notification" msgstr "E-postvarsler" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1657 msgid "" "You have 15 appointments left available for booking. If you need more please " "upgrade to full plugin version." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1658 msgid "customers booked this appointment out of package deal" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1659 msgid "customers booked this appointment as a part of package:" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1660 msgid "Payments for the package deal are not included in this paid amount" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1661 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:372 msgid "" "List of your appointments has changed. Take one more look and continue by " "clicking the Save button." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1662 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:204 msgid "This field is required" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1664 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:962 msgid "Please select at least one customer" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1665 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1666 msgid "Please select customer" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1667 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:963 msgid "Select Customer(s)" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1668 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2012 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2358 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:390 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:967 msgid "Select Employee" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1669 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2013 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:392 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:968 msgid "Please select employee" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1670 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:969 msgid "Select Coupon" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1671 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2010 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2359 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:269 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:388 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:970 msgid "Select Location" msgstr "Velg beliggenhet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1672 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:971 msgid "Maximum number of places is" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1673 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1923 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2361 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:974 msgid "Select Service" msgstr "Velg tjeneste" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1674 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:975 msgid "Select Service Category" msgstr "Velg tjeneste kategori" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1675 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1912 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:391 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:976 msgid "Please select service" msgstr "Velg tjeneste" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1676 msgid "Choose how to export group appointments" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1677 msgid "Choose how to export event attendees" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1678 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:979 msgid "Selected Customers" msgstr "Velg kunder" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1679 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2219 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:983 msgid "Service Category" msgstr "Velg kategori" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1680 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:984 msgid "This service does not have any extras" msgstr "Denne tjenesten har ingen tillegg" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1681 #, fuzzy #| msgid "Default Payment Method" msgid "Select Payment Method for link" msgstr "Standard betalingsmetode" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1683 msgid "Booking info from group appointment exported in the same row" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1684 msgid "Booking info from group appointment exported in separate rows" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1685 msgid "Booking info from attendees exported in the same row" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1686 msgid "Booking info from attendees exported in separate rows" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1687 msgid "Start Time" msgstr "Starttid" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1689 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:215 msgid "Time slot is unavailable" msgstr "Tidsspor er ikke tilgjengelig" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1690 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:217 msgid "Booking is unavailable" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1691 msgid "View Payment Details" msgstr "Vis betalingsdetaljer" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1692 msgid "Appointment can't be canceled" msgstr "Avtalen kan ikke kanselleres" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1693 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:695 msgid "Appointment can't be rescheduled" msgstr "Avtalen kan ikke planlegges på nytt" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1694 msgid "WooCommerce" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1705 msgid "Deposit Payment" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1706 msgid "Custom Pricing" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1707 msgid "Custom Duration and Pricing" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1719 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:534 msgid "Apply this to all recurring events" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1720 msgid "Start by clicking the New Event button" msgstr "Start med å klikke på Ny hendelse -knappen" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1721 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:720 msgid "Are you sure you want to delete selected attendee?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette valgt deltaker?" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1722 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:721 msgid "Are you sure you want to delete selected attendees?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette utvalgte deltakere?" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1723 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:718 msgid "Are you sure you want to delete this event?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne hendelsen?" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1724 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:722 msgid "Do you want to delete following canceled events?" msgstr "Vil du slette følgende avlyste hendelser?" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1725 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:724 msgid "Are you sure you want to duplicate this event?" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1726 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:714 msgid "Are you sure you want to cancel this event?" msgstr "Er du sikker på at du vil avlyse dette arrangementet?" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1727 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:717 msgid "Do you want to cancel following events?" msgstr "Vil du avbryte følgende hendelser?" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1728 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:725 msgid "Are you sure you want to open this event?" msgstr "Er du sikker på at du vil åpne dette arrangementet?" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1729 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:726 msgid "Do you want to open following events?" msgstr "Vil du åpne følgende arrangementer?" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1730 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:727 msgid "Do you want to update following events?" msgstr "Vil du oppdatere følgende hendelser?" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1732 msgid "Please cancel the event first before deleting it." msgstr "Avbryt arrangementet før du sletter det." #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1733 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1905 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:734 msgid "Customize" msgstr "Tilpass" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1736 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1961 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:119 msgid "Full" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1737 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1963 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:120 msgid "Upcoming" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1738 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:761 msgid "Edit Event" msgstr "Rediger hendelse" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1740 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:689 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:780 msgid "Attendees" msgstr "Deltakere" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1741 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:773 msgid "Add Attendee" msgstr "Legg til deltaker" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1744 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:549 msgid "Number of tickets" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1745 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:808 msgid "Edit Attendee" msgstr "Rediger deltaker" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1746 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:779 msgid "The price will multiply by the number of people/spots" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1747 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:777 msgid "Attendee has been saved" msgstr "Deltakeren er lagret" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1748 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:776 msgid "Remove Attendee" msgstr "Fjern deltaker" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1749 msgid "Remove Selected" msgstr "Fjern valgte" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1750 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:784 msgid "Find Attendees" msgstr "Finn deltakere" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1751 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:774 msgid "Attendee have been deleted" msgstr "Deltakeren er slettet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1752 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:775 msgid "Attendee have not been deleted" msgstr "Deltakeren er ikke slettet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1753 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:781 msgid "Attendees have been deleted" msgstr "Deltagerne er slettet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1754 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:782 msgid "Attendees have not been deleted" msgstr "Deltagerne er ikke slettet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1755 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:783 msgid "Allow the same customer to book more than once" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1756 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:791 msgid "Allow bringing more people" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1757 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:702 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:792 msgid "Cancel Event" msgstr "Avbryt arrangement" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1758 msgid "Spots:" msgstr "Steder:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1759 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:794 msgid "Close Event after certain minimum is reached" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1760 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:795 msgid "Minimum of attendees" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1761 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:796 msgid "Minimum of bookings" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1762 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:797 msgid "One spot is equal to one attendee." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1763 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:798 msgid "One booking can have multiple attendees/spots in it." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1764 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:799 msgid "Set Minimum" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1765 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:803 msgid "Custom Address" msgstr "Egendefinert adresse" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1766 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:804 msgid "Delete Event" msgstr "Slett hendelse" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1767 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:805 msgid "Event has been deleted" msgstr "Hendelsen er slettet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1768 msgid "Duplicate Event" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1769 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:811 msgid "Name:" msgstr "Navn:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1770 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:170 msgid "Location:" msgstr "Plassering:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1771 msgid "Booking closes:" msgstr "Booking stenger:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1772 msgid "Booking opens:" msgstr "Booking åpner:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1773 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:786 msgid "Closes on:" msgstr "Stenger:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1774 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:787 msgid "" "If this option is not checked the plugin will calculate the time <br> for " "closing the booking based on the selected time for the first event" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1775 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:790 msgid "Opens on:" msgstr "Åpner:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1776 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:788 msgid "" "If this option is not checked the plugin will calculate the time <br> for " "opening the booking based on the selected time for the first event" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1777 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:785 msgid "Booking closes when event starts" msgstr "Booking stenger når arrangementet starter" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1778 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:789 msgid "Booking opens immediately" msgstr "Booking åpnes umiddelbart" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1781 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:812 msgid "Open Event" msgstr "Åpent arrangement" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1782 msgid "Recurring:" msgstr "Tilbakevendende:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1783 msgid "This is a recurring event" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1784 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:817 msgid "Repeat Event" msgstr "Gjenta hendelsen" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1785 msgid "How many times?" msgstr "Hvor mange ganger?" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1786 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:818 msgid "Until when?" msgstr "Til når?" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1787 msgid "Event booking has been deleted" msgstr "Arrangementsbestilling ble slettet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1788 msgid "Event booking has not been deleted" msgstr "Arrangementsbestilling ble ikke slettet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1789 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:813 msgid "Event has been opened" msgstr "Arrangementet er åpnet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1790 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:793 msgid "Event has been canceled" msgstr "Arrangementet er avlyst" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1791 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:819 msgid "Event has been saved" msgstr "Hendelsen er lagret" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1793 msgid "Search Events..." msgstr "Søk hendelser ..." #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1794 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:810 msgid "Maximum allowed spots" msgstr "Maksimalt tillatte plasser" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1795 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:820 msgid "Select Address" msgstr "Velg Adresse" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1796 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:822 msgid "Staff" msgstr "Personale" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1797 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2307 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:565 msgid "Organizer" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1798 msgid "" "Here you can choose the employee that will be added as Organizer of the " "Google/Outlook Event. <br>Other employees chosen under the Staff option will " "be added as guests." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1799 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:814 msgid "Dates:" msgstr "Datoer:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1800 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:824 msgid "Tags" msgstr "Etikketer" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1801 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:825 msgid "No Tags. Create a new one." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1802 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:826 msgid "Select or Create Tag" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1803 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:767 msgid "Enter Event Name" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1805 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:809 msgid "Event Gallery:" msgstr "Arrangementsgalleri:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1806 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:800 msgid "Event Colors:" msgstr "Arrangementsfarger:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1807 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:802 msgid "Preset Colors" msgstr "Forhåndsinnstilte farger" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1808 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:801 msgid "Custom Color" msgstr "Egendefinert farge" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1809 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:972 msgid "Select Repeat Period" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1810 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:973 msgid "Select Repeat Interval" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1811 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:821 msgid "Show event on site" msgstr "Vis arrangement på stedet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1812 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:823 msgid "Booking status has been changed to " msgstr "Bookingstatus er blitt endret til" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1813 msgid "You don't have any events here yet..." msgstr "Du har ingen arrangementer her ennå ..." #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1814 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:884 msgid "There are no attendees yet..." msgstr "Det er ingen deltakere ennå ..." #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1815 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:880 msgid "New Event" msgstr "Nytt arrangement" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1817 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:765 msgid "Enter Address" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1818 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:266 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:476 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:961 msgid "Select" msgstr "Velg" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1820 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:958 msgid "No, just this one" msgstr "Nei, bare denne" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1821 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1006 msgid "Update following" msgstr "Oppdatering følger" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1822 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:751 msgid "Delete following" msgstr "Slett følgende" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1823 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:703 msgid "Cancel following" msgstr "Avbryt å følge" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1824 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:896 msgid "Open following" msgstr "Åpne følgende" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1826 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:171 msgid "Maximum capacity is reached" msgstr "Maksimal kapasitet er nådd" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1842 msgid "All employees" msgstr "Alle assistenter" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1843 msgid "This will change the time of the appointment. Continue?" msgstr "Dette vil endre tidspunktet for avtalen. Fortsette?" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1844 msgid "" "Appointment can't be moved because of employee break in the selected period" msgstr "" "Booking kan ikke flyttes på grunn av ansattes pause i den valgte perioden" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1845 msgid "" "There is already an appointment for this employee in selected time period" msgstr "Det er allerede en avtale for denne ansatte i valgt tidsperiode" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1846 msgid "" "Appointment can't be moved because the employee doesn't provide this service " "at the selected time" msgstr "" "Avtale kan ikke flyttes fordi den ansatte ikke tilbyr denne tjenesten på det " "valgte tidspunktet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1847 msgid "Appointment can't be moved in past time period" msgstr "Avtalen kan ikke flyttes i løpet av den siste tidsperioden" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1848 msgid "Appointment can't be moved out of employee working hours" msgstr "Avtale kan ikke flyttes utenfor arbeidstiden" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1849 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:683 msgid "Appointment has been rescheduled" msgstr "Booking har fått ny tid" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1853 msgid "Group appointment" msgstr "Gruppeavtale" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1854 msgid "List" msgstr "Liste" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1857 msgid "No appointments to display" msgstr "Ingen bookinger å vise" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1858 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1861 msgid "Timeline" msgstr "Tidslinje" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1874 msgid "Add Custom Field" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1877 msgid "Are you sure you want to reset your form settings?" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1878 msgid "Your current changes will be lost." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1879 #, fuzzy msgid "Yes, Reset" msgstr "Tilbakestill" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1880 #, fuzzy msgid "No, Cancel" msgstr "Avbryt" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1881 msgid "Reset Form" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1882 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:317 msgid "Available in package" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1883 msgid "Bringing Anyone with You?" msgstr "Tar du noen med deg?" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1884 msgid "Buttons" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1885 msgid "filled" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1886 msgid "plain" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1887 msgid "text" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1888 msgid "Number of Additional People" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1889 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:337 msgid "Person" msgstr "Person" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1890 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:338 msgid "People" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1893 msgid "John Doe" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1894 msgid "Jane Doe" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1895 msgid "Qty" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1896 msgid "Default Label" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1899 msgid "Checkbox" msgstr "Checkbox" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1900 msgid "Start by clicking the Add Custom Field button" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1901 msgid "Colors & Fonts" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1902 msgid "Text Content" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1906 msgid "Font" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1907 msgid "Label" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1908 msgid "Label name" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1909 msgid "You don't have any custom fields here yet..." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1910 msgid "Options" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1911 msgid "Pick date & time" msgstr "Velg dato og tid" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1913 msgid "Primary Color" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1914 #, fuzzy #| msgid "Success" msgid "Success Color" msgstr "Suksess" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1915 msgid "Warning Color" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1916 #, fuzzy #| msgid "Error" msgid "Error Color" msgstr "Feil" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1917 msgid "Primary Gradient" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1918 msgid "Radio Buttons" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1919 msgid "Reset" msgstr "Tilbakestill" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1920 msgid "Selectbox" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1921 msgid "Steps" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1922 msgid "Parts" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1924 msgid "" "Global Settings apply only to the Event Calendar and Search Booking forms, " "to customize other booking forms use the settings on the right." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1925 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2142 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1926 msgid "Text Area" msgstr "Tekstområde" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1927 msgid "Text Color" msgstr "Tekstfarge" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1928 #, fuzzy #| msgid "Preset Colors" msgid "Placeholder Color" msgstr "Forhåndsinnstilte farger" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1929 msgid "Text Color on Background" msgstr "Tekstfarge på bakgrunnen" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1930 msgid "Attachment" msgstr "Vedlegg" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1931 msgid "Date Picker" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1932 msgid "Preview" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1933 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2062 msgid "Background Color" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1934 msgid "Background Gradient Color 1" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1935 msgid "Background Gradient Color 2" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1936 msgid "Background Gradient Angle" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1937 msgid "Input Color" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1938 msgid "Input Text Color" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1939 msgid "Dropdown Color" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1940 msgid "Dropdown Text Color" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1941 msgid "Image Color" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1942 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2459 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:351 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:943 msgid "Repeat this appointment" msgstr "Ønsker du å booke flere dager?" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1945 msgid "Last Name Input Field" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1947 msgid "Email Input Field" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1949 msgid "Phone Input Field" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1951 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:106 msgid "Back" msgstr "Tilbake" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1952 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2193 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:603 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:654 msgid "Go Back" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1954 msgid "Display Field:" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1955 msgid "Mandatory Field:" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1956 msgid "End Time Visibility:" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1957 msgid "Any Employee Option Visibility:" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1958 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:552 msgid "Event Type" msgstr "Hendelsestype" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1962 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:253 msgid "From" msgstr "Fra" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1964 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2247 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:237 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:541 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:638 msgid "Free" msgstr "Gratis" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1966 msgid "Event Date and Time" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1968 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:539 msgid "About this Event" msgstr "Om denne hendelsen" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1969 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:547 msgid "Book this event" msgstr "Book arrangement" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1972 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:208 msgid "services" msgstr "tjenester" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1973 msgid "Image Thumbs" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1974 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:625 msgid "View More" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1975 #, fuzzy #| msgid "Service name" msgid "Service badge" msgstr "Tjenestenavn" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1977 msgid "Service employees list" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1978 #, fuzzy #| msgid "New Category" msgid "Package badge" msgstr "Ny kategori" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1979 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:905 msgid "Package price" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1980 msgid "Package services list" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1983 msgid "Service Info" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1984 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:624 msgid "Maximum Quantity:" msgstr "Maksimum antall:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1985 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:621 msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1986 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:619 msgid "Category:" msgstr "Kategori:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1987 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:115 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:556 msgid "Capacity:" msgstr "Kapasitet:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1988 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:303 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:425 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:651 msgid "weeks" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1989 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:322 msgid "The package is time-limited to" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1990 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:289 msgid "Book Appointment" msgstr "Book lokale" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1991 msgid "Package rules and description" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1992 msgid "Selected services" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1994 msgid "Package Name" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1995 msgid "Congratulations!" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1996 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:94 msgid "Add to Calendar" msgstr "Legg til i kalender" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1997 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:157 msgid "Finish" msgstr "Fullfør" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1998 msgid "Form colors" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1999 msgid "Step By Step Booking Form" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2001 msgid "Form" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2002 msgid "Form Flow" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2004 msgid "Font URL" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2005 msgid "Font Family" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2006 msgid "Use Global Colors" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2008 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2112 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:386 msgid "Service Selection" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2017 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:396 msgid "No matching data" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2019 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:414 msgid "Date & Time" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2020 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:101 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:415 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:454 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:479 msgid "All slots are selected" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2022 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2299 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:456 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:585 msgid "Your Information" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2023 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:457 msgid "Enter first name" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2025 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:458 msgid "Enter last name" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2027 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:459 msgid "Enter email" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2028 msgid "Please enter valid email" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2029 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:460 msgid "Enter phone" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2030 msgid "Please enter phone" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2033 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:380 msgid "Summary" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2035 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:496 msgid "Service Subtotal" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2037 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2041 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:511 msgid "Total Amount" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2038 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:335 msgid "The payment will be done on-site." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2043 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:384 msgid "Your Name" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2044 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:296 msgid "Email Address" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2045 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:339 msgid "Phone Number" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2047 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:514 msgid "Local Time" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2051 msgid "Choose a Form" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2052 msgid "" "Choose a form you want to customize. The Step-by-Step 2.0 form is the new " "and improved version which provides you with better design and user " "experience, as well as better speed." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2053 msgid "Step-by-Step Booking Form 2.0" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2054 msgid "Booking Forms 1.0" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2055 msgid "NEW" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2056 msgid "" "Redesigned and upgraded Step-by-Step Booking form with a better user " "experience, animations, improved speed, and a stand-out design!" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2057 msgid "" "Step-by-Step 1.0 Booking, Catalog Booking, Search Booking, Event List and " "Event Calendar Bookings." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2058 msgid "Primary and state colors" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2059 msgid "Primary" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2060 msgid "Warning" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2061 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2130 msgid "Sidebar" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2063 msgid "Content" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2064 #, fuzzy #| msgid "Text Color" msgid "Heading Text Color" msgstr "Tekstfarge" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2065 #, fuzzy #| msgid "Text Color" msgid "Content Text Color" msgstr "Tekstfarge" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2066 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2208 msgid "Main Content" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2067 msgid "Input Fields" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2068 #, fuzzy #| msgid "Preset Colors" msgid "Border Color" msgstr "Forhåndsinnstilte farger" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2070 msgid "Dropdowns" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2071 msgid "Employee Description Popup" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2072 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2073 msgid "Employee Information" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2074 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2075 msgid "Select this employee" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2076 msgid "Init Cell" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2077 msgid "Init Cell Text" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2078 msgid "Cell Selected Background" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2079 msgid "Cell Selected Text" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2080 msgid "Cell Disabled Background" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2081 msgid "Cell Disabled Text" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2082 msgid "Primary background" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2083 msgid "Primary text" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2084 msgid "Secondary background" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2085 #, fuzzy #| msgid "Second" msgid "Secondary text" msgstr "Andre" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2086 msgid "Layout" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2087 msgid "Layout & Inputs" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2088 msgid "Colors" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2089 msgid "Fonts" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2090 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2110 msgid "Fonts and colors" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2091 msgid "Order" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2092 msgid "Change Colors" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2093 msgid "Step Title" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2094 msgid "Footer Buttons" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2095 msgid "Step Content" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2096 msgid "Alert Content" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2097 msgid "Popup Title" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2098 msgid "Popup Content" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2099 msgid "Popup Buttons" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2100 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2147 msgid "Primary Button Type" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2101 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2148 msgid "Secondary Button Type" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2102 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2163 msgid "Finish Button Type" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2103 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2164 msgid "Panel Button Type" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2104 msgid "Summary Segment" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2105 msgid "Payment Segment" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2106 msgid "Heading Title" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2107 msgid "Button Type" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2111 msgid "Set up Sidebar visibility and its content" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2113 msgid "Set up Services, Locations, Employees selection options" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2114 #, fuzzy #| msgid "Date & Time period of the event" msgid "Date & Time Selection" msgstr "Dato og tid for arrangementet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2115 msgid "Set up Calendar layout and Recurring popup options" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2116 #, fuzzy #| msgid "Customer note" msgid "Customer Information" msgstr "Kundenotat" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2117 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2281 msgid "Field order, mandatory fields, labels and display options" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2118 #, fuzzy #| msgid "Payment History" msgid "Payment Summary" msgstr "Betalingshistorikk" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2119 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2283 msgid "Set up labels and buttons" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2120 msgid "Layout and labels options" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2121 msgid "placeholder" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2122 msgid "mandatory notice" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2124 msgid "Services list, Appointments" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2125 msgid "Registration, Telephone Number, Email" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2126 msgid "Payment type, deposit payment..." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2127 msgid "Overview, tables, calendars..." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2129 msgid "Global Settings" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2131 #, fuzzy msgid "Section" msgstr "Beskrivelse" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2132 msgid "Field Order" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2133 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2284 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2314 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:122 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:583 msgid "Congratulations" msgstr "Takk" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2135 msgid "Footer" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2136 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:342 msgid "+more" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2137 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:312 msgid "Get in Touch" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2138 msgid "Collapse Menu" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2140 msgid "Filled" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2141 msgid "Plain" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2144 #, fuzzy msgid "Location Input Field" msgstr "Stedsnavn" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2145 #, fuzzy msgid "Employee Input Field" msgstr "Ansatt notat" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2146 msgid "Continue Button Type" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2150 #, fuzzy msgid "Heading" msgstr "Avventer" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2151 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:623 msgid "Info" msgstr "Info" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2152 #, fuzzy msgid "Popup Heading" msgstr "Avventer" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2153 msgid "Calendar Slot End Time" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2154 msgid "Show Busy Time Slots" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2155 msgid "Calendar Time Zone" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2156 msgid "Extras Heading" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2157 msgid "Extras Description" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2158 msgid "Extras Duration" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2165 msgid "Sidebar Visibility" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2166 msgid "Publish Form" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2168 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:626 #, fuzzy #| msgid "View" msgid "View All" msgstr "Vis" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2170 msgid "Set up categories cards" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2171 msgid "Cards" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2172 msgid "Card Button Type" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2173 msgid "Services and Packages Overview" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2174 msgid "Set up Services and Packages view" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2175 #, fuzzy #| msgid "Service price" msgid "Services Overview" msgstr "Tjenestepris" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2176 #, fuzzy #| msgid "Select Service" msgid "Set up Services view" msgstr "Velg tjeneste" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2178 msgid "Set up Service detailed view" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2180 msgid "Set up Package detailed view" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2181 #, fuzzy #| msgid "Booking" msgid "Booking Form" msgstr "Booking" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2182 msgid "Set options, colors and labels for booking form" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2184 msgid "Catalog Booking Form 2.0" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2185 msgid "" "Modernized Catalog Booking Form 2.0 with better user experience, improved " "speed, animation and a stand-out design!" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2188 msgid "Card" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2189 #, fuzzy #| msgid "Total Number of Persons:" msgid "Total Number of Services" msgstr "Totalt antall personer:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2190 #, fuzzy #| msgid "Number of persons" msgid "Total Number of Packages" msgstr "Antall Personer" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2191 msgid "Back Button" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2192 msgid "“Back” Button Type" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2194 msgid "“Book Now” Button Type" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2197 #, fuzzy #| msgid "Category name" msgid "Main Category Button" msgstr "Kategori navn" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2198 msgid "Category Card Side Color" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2202 msgid "Filter Menu Button Type" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2203 msgid "“All/Packages/Services” filter option" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2204 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2206 #, fuzzy #| msgid "Categories" msgid "Categories Sidebar" msgstr "Kategorier" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2205 msgid "Filters Block" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2207 msgid "Page Header" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2209 msgid "\"View Employee\" Button Type" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2210 msgid "Book Option on Employee Dialog" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2211 #, fuzzy #| msgid "Employee email" msgid "Employee Dialog" msgstr "Ansattes e -post" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2212 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:297 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:298 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:658 msgid "Employee information" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2213 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:659 #, fuzzy #| msgid "Book this event" msgid "Book This Service" msgstr "Book arrangement" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2214 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:660 #, fuzzy #| msgid "Book this event" msgid "Book This Package" msgstr "Book arrangement" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2215 #, fuzzy #| msgid "New Category" msgid "Package Category" msgstr "Ny kategori" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2216 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Package Duration" msgstr "Varighet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2217 #, fuzzy #| msgid "Capacity" msgid "Package Capacity" msgstr "Kapasitet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2218 #, fuzzy #| msgid "Location" msgid "Package Location" msgstr "Sted" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2220 #, fuzzy #| msgid "Service duration" msgid "Service Duration" msgstr "Tjenestevarighet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2221 #, fuzzy #| msgid "Service Category" msgid "Service Capacity" msgstr "Velg kategori" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2222 #, fuzzy #| msgid "Service duration" msgid "Service Location" msgstr "Tjenestevarighet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2223 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2250 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:641 #, fuzzy #| msgid "Add Service" msgid "About Service" msgstr "Legg til teneste" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2225 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2251 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:642 msgid "About Package" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2227 msgid "Packages Block" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2228 msgid "“Search” option" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2229 msgid "“Filter by Employee” option" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2230 msgid "“Filter by Location” option" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2233 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2354 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:627 msgid "Search" msgstr "Søk" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2234 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:628 #, fuzzy #| msgid "Any Employee" msgid "Filter by Employee" msgstr "Hvilken som helst assistent" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2235 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:629 #, fuzzy #| msgid "Select Location" msgid "Filter by Location" msgstr "Velg beliggenhet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2244 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:661 #, fuzzy #| msgid "results" msgid "No results" msgstr "resultater" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2245 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:636 #, fuzzy #| msgid "Employees" msgid "View Employees" msgstr "Assistenter" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2248 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:639 msgid "In Package" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2249 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:640 msgid "Book Now" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2252 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:643 msgid "View all photos" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2253 msgid "This Service is available in a Package" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2254 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:645 #, fuzzy #| msgid "View Message" msgid "View More Packages" msgstr "Vis melding" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2255 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:646 #, fuzzy #| msgid "View Message" msgid "View Less Packages" msgstr "Vis melding" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2256 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:647 msgid "Package includes" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2257 #, fuzzy #| msgid "Employee note" msgid "Employee Price" msgstr "Ansatt notat" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2259 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:154 msgid "Extras Cost:" msgstr "Tillegstenester:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2260 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:210 msgid "Subtotal:" msgstr "Delsum:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2262 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:72 msgid "(Paying now)" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2263 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:73 msgid "Left to pay" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2264 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:346 msgid "Recurring Appointments:" msgstr "Booking for flere dager:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2266 #, fuzzy msgid "Support Heading:" msgstr "Avventer" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2267 #, fuzzy #| msgid "Company phone" msgid "Company Phone:" msgstr "Firmastelefon" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2268 #, fuzzy #| msgid "Company name" msgid "Company Email:" msgstr "Selskapsnavn" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2271 #, fuzzy #| msgid "Booking" msgid "Event List Booking Form 2.0" msgstr "Booking" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2272 msgid "" "Modernized Event List Booking Form 2.0 with better user experience, improved " "speed, animation and a stand-out design!" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2274 msgid "Events List" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2275 msgid "" "Set up Location, Images, Filters, Capacity, Price, and Status visibility " "options" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2277 msgid "Set up Staff, Location, Gallery and other Event information visibility" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2278 #, fuzzy #| msgid "Event Title" msgid "Event Tickets" msgstr "Hendelsestittel" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2279 msgid "Set up visibility and labels of ticket selection" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2280 #, fuzzy #| msgid "Customer note" msgid "Customer Info" msgstr "Kundenotat" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2285 msgid "Set up button types and labels" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2287 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:589 #, fuzzy #| msgid "Time slot is unavailable" msgid "Events Available" msgstr "Tidsspor er ikke tilgjengelig" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2288 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:590 #, fuzzy #| msgid "Event Title" msgid "Event Available" msgstr "Hendelsestittel" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2289 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:591 msgid "Page" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2290 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:592 #, fuzzy #| msgid "Search Events..." msgid "Search for Events" msgstr "Søk hendelser ..." #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2292 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:594 msgid "Begins" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2293 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:595 msgid "slot left" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2294 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:596 msgid "slots left" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2295 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:597 #, fuzzy #| msgid "Employees" msgid "Learn more" msgstr "Assistenter" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2296 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:598 #, fuzzy #| msgid "Employees" msgid "Read more" msgstr "Assistenter" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2298 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:582 #, fuzzy #| msgid "Select Time" msgid "Select Tickets" msgstr "Velg tid" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2301 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:510 #, fuzzy #| msgid "Event Date" msgid "Event ID" msgstr "Arrangementdato" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2302 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:600 msgid "About" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2303 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:575 msgid "Select the number of tickets that you want to book for each ticket type" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2304 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:576 #, fuzzy #| msgid "Event Type" msgid "Ticket Types" msgstr "Hendelsestype" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2305 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:601 msgid "tickets left" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2306 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:602 msgid "ticket left" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2309 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:599 #, fuzzy #| msgid "Timeline" msgid "Timetable" msgstr "Tidslinje" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2310 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:574 msgid "Tickets" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2312 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:293 msgid "Coupon Limit Reached" msgstr "Kupong grense nådd" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2313 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:294 msgid "Number of appointments with applied coupon is" msgstr "Antall avtaler med påført kupong er" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2315 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:586 #, fuzzy #| msgid "About this Event" msgid "About Event" msgstr "Om denne hendelsen" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2316 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:578 #, fuzzy #| msgid "Event Date" msgid "Event Starts" msgstr "Arrangementdato" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2317 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:579 #, fuzzy #| msgid "Events" msgid "Event Ends" msgstr "Arrangementer" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2318 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:105 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:443 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:580 msgid "at" msgstr "kl." #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2319 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:604 msgid "How many attendees do you want to book event for?" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2322 msgid "Step Filters" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2323 #, fuzzy #| msgid "Event Date" msgid "Event Card" msgstr "Arrangementdato" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2324 msgid "Step Pagination" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2325 #, fuzzy #| msgid "Capacity" msgid "Event Slots Capacity" msgstr "Kapasitet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2326 msgid "Filters Button Type" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2327 msgid "Read More Button Type" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2328 msgid "Learn More Button Type" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2329 #, fuzzy #| msgid "Event name" msgid "Event Tab Image" msgstr "Arrangementsnavn" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2330 msgid "Step Header" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2331 msgid "Step Info Tab" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2332 msgid "Step Tickets Tab" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2333 msgid "Booking Event Button" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2334 #, fuzzy #| msgid "Finish" msgid "Finish Button" msgstr "Fullfør" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2335 msgid "Close Event Button" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2336 #, fuzzy #| msgid "Customer Panel Access Link" msgid "Customer Panel Button" msgstr "Tilgangslink til kundepanel" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2337 #, fuzzy #| msgid "Event Gallery:" msgid "Event Gallery" msgstr "Arrangementsgalleri:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2339 #, fuzzy #| msgid "Employees" msgid "Event Employees" msgstr "Assistenter" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2340 #, fuzzy #| msgid "Segments:" msgid "Coupon Segment" msgstr "Segmenter:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2350 msgid "Catalog" msgstr "Katalog" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2351 msgid "Preselect Booking Parameters" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2352 msgid "Insert Amelia Booking Shortcode" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2353 msgid "Notice: Please select at least one panel." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2355 msgid "Preselect Current Date" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2356 msgid "Select Catalog View" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2357 msgid "Select Category" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2360 msgid "Select Package" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2362 msgid "Select Event" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2363 msgid "Select Tag" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2364 msgid "Select View" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2366 msgid "Show All" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2367 msgid "Load booking form manually" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2368 msgid "" "Add element (button, link...) ID, that will manually load amelia shortcode " "content" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2369 msgid "Show all categories" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2370 msgid "Show all employees" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2371 msgid "Show all locations" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2372 msgid "Show all services" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2373 msgid "Show all events" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2374 msgid "Show all packages" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2375 msgid "Show all tags" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2376 msgid "Show catalog of all categories" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2377 msgid "Show specific category" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2378 msgid "Show specific package" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2379 msgid "Show event" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2380 msgid "Show Type" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2381 msgid "List (default)" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2383 msgid "Show tag" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2384 msgid "Show specific service" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2385 msgid "Trigger type" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2386 msgid "Id" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2387 msgid "Class" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2388 msgid "Trigger by attribute" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2389 msgid "Step Booking" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2390 #, fuzzy #| msgid "Booking" msgid "Catalog Booking" msgstr "Booking" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2391 #, fuzzy #| msgid "Event Booked" msgid "Events List Booking" msgstr "Arrangement bestilt" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2392 msgid "Show recurring events" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2393 msgid "AM - Search view" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2394 msgid "AM - Booking view" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2395 msgid "AM - Step Booking" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2396 msgid "AM - Catalog Booking" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2397 msgid "AM - Catalog view" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2398 msgid "AM - Events view" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2399 msgid "AM - Events List Booking" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2400 msgid "AM - Customer Panel" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2401 msgid "AM - Employee Panel" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2403 msgid "Amelia - Search view" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2404 msgid "" "Front-end Booking Search is shortcode that give your customers the " "possibility to search for appointment by selecting several filters so that " "they could find the best time slots and services for their needs." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2407 msgid "Amelia - Booking view" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2408 msgid "" "Step-By-Step Booking Wizard gives your customers the option to choose " "everything about the booking in a few steps" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2411 msgid "Amelia - Step-By-Step Booking" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2412 msgid "" "Step-by-Step booking view guides the customers through several steps in " "order to make their bookings." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2415 msgid "Amelia - Catalog Booking" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2416 msgid "" "Front-end Booking Catalog is shortcode when you want to show your service in " "a form of a catalog" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2419 msgid "Amelia - Catalog view" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2420 msgid "" "Front-end Booking Catalog is shortcode when you want to show your service in " "a form of a cataloge" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2423 msgid "Amelia - Events" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2424 #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2428 msgid "" "Event Booking is shortcode that gives your customers the option to book one " "of the events that you've created on the back-end in a simple event list " "view." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2427 msgid "Amelia - Events List" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2431 msgid "Amelia - Customer Panel" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2432 msgid "" "Front-end Customer Panel is a shortcode that gives your customers the " "possibility to manage their bookings and profile information." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2435 msgid "Amelia - Employee Panel" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2436 msgid "" "Front-end Employee Panel is a shortcode that gives your employees the " "possibility to manage their bookings, working hours, days off, assigned " "services and profile information." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2456 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:347 msgid "Recurring Appointments" msgstr "Booking for flere dager" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2457 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:349 msgid "" "Some of the desired slots are busy. We offered you the nearest time slots " "instead." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2458 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:350 msgid "Number of adjusted time slots: " msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2460 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:944 msgid "Check this option if you want to create recurring appointments" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2464 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:355 msgid "Repeat:" msgstr "Gjenta:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2466 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:357 msgid "Until:" msgstr "Frem til:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2467 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:358 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:441 msgid "Every" msgstr "Hver" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2468 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:360 msgid "until" msgstr "frem til" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2469 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:361 msgid "On:" msgstr "På:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2470 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:362 msgid "Each:" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2471 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:364 msgid "Time(s):" msgstr "Ganger:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2473 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:366 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:429 msgid "First" msgstr "Først" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2474 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:367 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:430 msgid "Second" msgstr "Andre" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2475 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:368 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:431 msgid "Third" msgstr "Tredje" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2476 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:369 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:432 msgid "Fourth" msgstr "Fjerde" #: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2477 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:370 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:433 msgid "Last" msgstr "Siste" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:67 msgid "" "Check this option if you want your<br> customers to have the option to " "choose<br> whether they will pay a full amount<br> or just a deposit. If " "unchecked,<br> customers will only have deposit<br> as a payment option." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:68 msgid "" "Check this option if you want the deposit<br> amount to be multiplied by the " "number<br> of people that customers add in the<br> \"Bringing anyone with " "you\" section." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:69 msgid "Allow customers to pay total appointment amount" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:70 msgid "Allow customers to pay total event amount" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:74 msgid "Deposit amount" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:75 msgid "Enable deposit payment" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:76 msgid "Deposit type" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:77 msgid "" "Percentage deposit will be calculated on the total booking price<br>and " "fixed amount can be multiplied by the number of people or stay fixed on the " "total booking price." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:78 msgid "Remaining of total amount will be paid on site." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:79 msgid "Multiply deposit amount by the number of people in one booking" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:80 msgid "Fixed amount" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:81 msgid "Percentage" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:93 msgid "Add Coupon" msgstr "Legg til kupong" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:96 msgid "" "It seems like there are no available or visible services assigned to the " "packages, at this moment." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:97 msgid "" "It seems like there are no employees or services created, or no employees " "are assigned to the service, at this moment." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:98 msgid "If you are the admin of this page, see how to" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:99 msgid "Add services" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:100 msgid "employees." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:107 msgid "Base Price:" msgstr "Grunnpris:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:108 msgid "Book" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:109 msgid "Thank you! Your booking is completed." msgstr "Din booking er fullført." #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:110 msgid "An email with details of your booking has been sent to you." msgstr "Ein e-post med detaljer om bestillingen din er sendt til deg." #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:111 msgid "Thank you! Your booking is completed and now is pending confirmation." msgstr "Takk skal du ha! Booking er fullført og venter nå på bekreftelse." #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:112 #, fuzzy #| msgid "Maximum capacity is reached" msgid "Maximum bookings reached" msgstr "Maksimal kapasitet er nådd" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:116 msgid "Client Time:" msgstr "Klient Tid:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:123 msgid "This coupon is not valid anymore" msgstr "Denne kupongen er ikke lenger gyldig" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:124 msgid "This coupon has expired" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:125 msgid "Please enter coupon" msgstr "Skriv inn kupongen" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:126 msgid "You can use this coupon for next booking: " msgstr "Du kan bruke denne kupongen for neste bestilling:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:127 msgid "The coupon you entered is not valid" msgstr "Kupongen du skrev inn er ikke gyldig" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:128 msgid "Used coupon" msgstr "Brukt kupong" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:129 msgid "Credit Card" msgstr "Kredittkort" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:131 msgid "Credit or debit card:" msgstr "Kreditt eller bankkort:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:134 msgid "You have already booked this appointment" msgstr "Du har allerede bestilt denne bookingen" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:135 msgid "You have already booked this event" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:139 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:326 msgid "Duration:" msgstr "Varighet:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:141 msgid "Email already exists with different name. Please check your name." msgstr "E-post finnes allerede med annet navn. Vennligst sjekk navnet ditt." #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:142 msgid "Unfortunately a server error occurred and your email was not sent." msgstr "" "Dessverre skjedde det ein serverfeil, og e-postadressen din ble ikke sendt." #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:144 msgid "employee" msgstr "assistent" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:153 #, fuzzy #| msgid "Time slot is unavailable" msgid "Event booking is unavailable" msgstr "Tidsspor er ikke tilgjengelig" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:155 msgid "Drop file here or click to upload" msgstr "Slipp filen her eller klikk for å laste opp" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:156 msgid "Please upload the file" msgstr "Last opp filen" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:158 msgid "First Name:" msgstr "Fornavn:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:159 msgid "This file is forbidden for upload" msgstr "Denne filen er forbudt for opplasting" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:162 msgid "Your card's security code is incomplete" msgstr "Sikkerhetskoden til kortet ditt er ufullstendig" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:163 msgid "Your card's expiration date is incomplete" msgstr "Utløpsdatoen for kortet ditt er ufullstendig" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:164 msgid "Your card number is incomplete" msgstr "Kortnummeret ditt er ufullstendig" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:165 msgid "Your postal code is incomplete" msgstr "Postnummeret ditt er ufullstendig" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:166 msgid "Your card's expiration year is in the past" msgstr "Utløpsåret for kortet ditt er i fortiden" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:167 msgid "Your card number is invalid" msgstr "Kortnummeret ditt er ugyldig" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:168 msgid "Last Name:" msgstr "Etternavn:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:175 msgid "Number of Additional People:" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:177 msgid "Oops..." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:183 msgid "Package Info" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:187 msgid "" "Sorry, there was an error processing your payment. Please try again later." msgstr "" "Beklager, det oppsto en feil under behandlingen av betalingen din. Prøv " "igjen senere." #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:188 msgid "" "Please check if services and employees are created and connected to each " "other." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:189 msgid "Payment error" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Sorry, there was an error processing your payment. Please try again later." msgid "" "Sorry, there was an error creating a payment link. Please try again later." msgstr "" "Beklager, det oppsto en feil under behandlingen av betalingen din. Prøv " "igjen senere." #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:191 msgid "Payment Method:" msgstr "Betalingsmetode:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:192 msgid "Payment Type:" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:193 msgid "On-Site" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:196 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:498 msgid "people" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:200 msgid "Price:" msgstr "Pris:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:202 msgid "Please confirm you are not a robot" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:203 msgid "Verification expired. Please try again." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:205 msgid "Select Calendar" msgstr "Velg kalender" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:206 msgid "service" msgstr "tjeneste" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:214 msgid "Local Time:" msgstr "Tid:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:216 msgid "Time slots are unavailable" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:218 msgid "Total Cost:" msgstr "Totalt:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:219 msgid "Total Number of People:" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:220 msgid "Waiting for payment" msgstr "Venter på betaling" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:221 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:223 msgid "On-line" msgstr "På nett" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:222 msgid "Appointment is removed from the cart." msgstr "Avtalen fjernes fra handlekurven." #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:224 msgid "Sorry, there was an error while adding booking to WooCommerce cart." msgstr "" "Beklager, det oppsto en feil da booking ble lagt til i WooCommerce -" "handlekurven." #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:228 msgid "Join Google Meeting" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:249 msgid "Appointment Date:" msgstr "Booking dato:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:251 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:290 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:399 msgid "Bringing anyone with you?" msgstr "Bringer du med deg andre?" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:252 msgid "Please enter appointment date..." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:256 msgid "Next" msgstr "Neste" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:257 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:577 msgid "No results found..." msgstr "Ingen resultater funnet..." #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:261 msgid "Please refine your search criteria" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:262 msgid "results" msgstr "resultater" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:263 msgid "Search..." msgstr "Søk..." #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:264 msgid "Search Filters" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:265 msgid "Search Results" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:267 msgid "Select the Appointment Time" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:268 msgid "Select the Extras you'd like" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:271 msgid "Time Range:" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:273 msgid "To" msgstr "Til" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:285 msgid "Add extra" msgstr "Legg til tilleggstjeneste" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:286 msgid "Number of people that are coming with you." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:287 msgid "Any" msgstr "Hvilken som helst" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:288 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:471 msgid "Any Employee" msgstr "Hvilken som helst assistent" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:291 msgid "Card number" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:295 msgid "" "Popup Blocker is enabled! To add your appointment to your calendar, please " "allow popups and add this site to your exception list." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:299 msgid "Expires after" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:300 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:421 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:648 msgid "day" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:301 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:424 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:649 msgid "days" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:302 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:422 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:650 msgid "week" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:304 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:423 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:652 msgid "month" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:305 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:426 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:653 msgid "months" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:306 msgid "Expires at" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:308 msgid "Extras available" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:309 msgid "Extra:" msgstr "Ekstra:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:310 msgid "Please select the extra:" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:311 msgid "I want to pay full amount" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:313 msgid "Collapse menu" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:314 msgid "includes:" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:315 msgid "Minimum required extras:" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:316 msgid "Multiple Locations" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:318 msgid "Overview" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:319 msgid "Save " msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:320 msgid "All services are booked separately." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:321 msgid "This package has" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:323 msgid "Valid Until:" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:324 msgid "Multiple packages purchased." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:325 #, fuzzy msgid "Appointments from the first package expire on:" msgstr "Bestillingsnotater" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:328 msgid "Add appointment" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:329 msgid "Next Service" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:330 msgid "appointment is required to be booked now." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:331 msgid "appointments are required to be booked now." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:332 msgid "Payment protected by policy and powered by" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:333 msgid "Deposit only" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:334 msgid "Whole amount" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:336 msgid "You will be redirected to the payment checkout." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:340 msgid "Pick date & time:" msgstr "Velg dato og tid:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:341 msgid "Please select" msgstr "Vennligst velg" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:343 msgid "" "This change will lead to a price increase for certain bookings. Do you want " "payment links to be created?" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:344 msgid "Qty:" msgstr "Antall:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:348 msgid "You can edit or delete each appointment" msgstr "Du kan redigere eller slette hver booking" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:359 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:444 msgid "from" msgstr "fra" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:363 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:442 msgid "on" msgstr "på" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:371 msgid "Do you want to delete this appointment?" msgstr "Vil du slette denne bookingen?" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:373 msgid "Remaining Amount:" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:374 msgid "Repeat Appointment" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:375 msgid "Do you want to repeat this appointment?" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:376 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:377 msgid "Select this Employee" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:378 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:570 msgid "Show more" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:379 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:569 msgid "Show less" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:381 msgid "Total Amount:" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:382 msgid "Upload file here" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:383 msgid "Without expiration" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:398 msgid "Bringing Anyone With You" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:400 msgid "Additional people" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:404 msgid "Package Selection" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:405 msgid "Hey, there are special packages with this service, check them out!" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:407 msgid "Or" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:408 msgid "Skip packages and continue with the selected service" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:417 msgid "Recurring Appointment" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:418 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:499 msgid "Recurrence" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:419 msgid "Choose time you want to repeat appointment" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:420 msgid "Repeat every" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:427 msgid "Repeat on" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:428 msgid "Specific date" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:434 msgid "Ends" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:435 msgid "Choose when the repeating ends" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:436 msgid "On" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:437 msgid "Select Date" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:439 msgid "Occurrences" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:440 msgid "Appointment Repeats" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:445 msgid "Ends after" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:446 msgid "Ends on" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:448 msgid "Recurring Summary" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:449 msgid "Unavailable Time Slots" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:450 msgid "" "slots you selected are busy. We offered you the nearest time slots instead." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:451 msgid "Choose Date and Time" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:453 msgid "Number of Recurrences:" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:464 msgid "includes" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:468 msgid "Number of appointments required for booking" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:469 msgid "" "The rest of the appointments can be booked later on the Customers panel." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:473 msgid "Any Location" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:475 msgid "Date and Time" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:477 msgid "Selected" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:478 msgid "Add more Appointments" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:481 msgid "Booking Overview" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:482 msgid "All appointments are selected" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:483 msgid "All appointments will be selected later" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:484 msgid "Appointment information" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:494 msgid "Add" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:497 msgid "person" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:500 msgid "Recurrences" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:502 msgid "Extras Subtotal" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:505 #, fuzzy #| msgid "Subtotal" msgid "Event Subtotal" msgstr "Delsum" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:506 msgid "Paying now" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:507 msgid "Paying later" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:519 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:587 msgid "Customer Panel" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:521 msgid "" "By entering your phone number you agree to receive messages via WhatsApp" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:533 msgid "Add Pricing Category" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:535 msgid "Custom pricing spots will override Maximum allowed spots value." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:536 msgid "Set event period first to enable pricing by date range." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:540 msgid "Add Date Range" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:542 msgid "Book now" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:543 msgid "Book event" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:544 #, fuzzy #| msgid "Spots:" msgid "Spot" msgstr "Steder:" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:546 #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:563 msgid "No spots left" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:550 msgid "" "Date Ranges that are not defined will use default price from ticket category." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:551 msgid "Show from date" msgstr "Vis fra dato" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:554 msgid "Event Status" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:555 msgid "Event Employee" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:558 msgid "Filters" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:559 msgid "Upcoming events" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:560 msgid "spot left" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:561 msgid "spots left" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:566 msgid "" "Here you can assign yourself to be the organizer of the Google/Outlook event." "<br> Otherwise you will be assigned as staff and added as a guest in the " "event" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:567 msgid "Schedule:" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:568 msgid "Hosted by:" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:571 msgid "How many people are coming?" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:572 msgid "There are no upcoming events for this period" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:573 msgid "Ticket name" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:616 msgid "Booking Appointment" msgstr "bookingavtale" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:617 msgid "Buffer Time" msgstr "Buffertid" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:644 msgid "This service is available in a Package" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:681 msgid "" "To reschedule your appointment, select an available date time from the " "calendar, then click Confirm." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:686 msgid "Appointments to book" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:692 msgid "Booking can't be canceled" msgstr "Bookingen kan ikke kanselleres" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:693 msgid "Booking Closes" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:694 msgid "Booking Opens" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:704 #, fuzzy #| msgid "Canceled" msgid "Cancel Package" msgstr "Kansellert" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:711 msgid "Please choose appointment date" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:712 msgid "Please choose appointment time" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:715 msgid "Are you sure you want to cancel this appointment?" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:716 msgid "Are you sure you want to cancel your attendance?" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:730 msgid "Customer Profile " msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:752 msgid "Delete profile" msgstr "Slett profil" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:753 msgid "" "Are you sure you want to delete your profile? You will lose access to all " "your bookings and access to the customer panel." msgstr "" "Er du sikker på at du vil slette profilen din? Du mister tilgangen til alle " "dine bestillinger og tilgang til kundepanelet." #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:763 msgid "Email or Username" msgstr "E-post eller brukernavn" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:778 msgid "Edit Attendees" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:816 msgid "This is recurring event" msgstr "Dette er en gjentagende hendelse" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:833 msgid "" "Connect your Google Calendar here so once<br/>the appointment is scheduled " "it can be added<br/>to your Google Calendar automatically." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:847 msgid "Incorrect email or password" msgstr "Feil e-post eller passord" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:851 msgid "Lesson Space Link" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:852 msgid "Lesson Space Links" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:858 msgid "Login" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:859 msgid "Enter your email" msgstr "Skriv inn e-post" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:860 msgid "Enter your password" msgstr "Skriv inn passord" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:862 msgid "Max. Capacity" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:872 msgid "Min. Capacity" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:878 msgid "My Profile" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:897 msgid "Back to appointments" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:898 msgid "Appointments in this service" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:899 msgid "appointment slots left to be booked" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:900 msgid "Book next appointment" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:901 msgid "Continue Booking" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:902 msgid "Booked Appointments" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:904 msgid "Service info" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:907 msgid "Partially Refunded" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:910 msgid "Password is set" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:913 #, fuzzy #| msgid "Day" msgid "Pay" msgstr "Dag" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:914 msgid "Pay now" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:917 msgid "Enable Payment from Link" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:919 msgid "" "If this option is enabled customers will be able to pay via email " "notifications or through their Customer panel." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:920 msgid "Update booking status automatically" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:921 msgid "Update booking status to approved after succesfull payment from link" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:922 msgid "Redirect URL after Payment" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:923 msgid "" "Customer will be redirected to this URL once the payment from the link is " "processed." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:924 msgid "" "Please note: For this option to work you need to add new payment link " "placeholders to the message templates" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:932 msgid "Periods" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:936 msgid "Price per Spot" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:937 msgid "Profile deleted" msgstr "Profil slettet" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:938 msgid "Profile has been updated" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:939 msgid "Employee Profile" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:941 msgid "Email with access link has been sent" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:953 msgid "Reschedule" msgstr "Planlegg på nytt" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:957 msgid "Save Changes" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:981 msgid "Send Access Link" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:982 msgid "" "Enter your account email address and we will send you an access link to your " "inbox." msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:986 msgid "You have appointments for this service" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:987 msgid "You have appointments for" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:988 msgid "Set Password" msgstr "Set passord" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1022 msgid "Working Hours" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1028 #, fuzzy #| msgid "Select Calendar" msgid "Select Outlook Calendar" msgstr "Velg kalender" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1033 msgid "Zoom Link" msgstr "" #: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1034 msgid "Zoom Links" msgstr "" #, fuzzy #~| msgid "Allow customers to delete their profile" #~ msgid "Allow customer to pay via Customers Panel" #~ msgstr "La kunder endre sine egne bookinger" #, fuzzy #~| msgid "Times Used" #~ msgid "Time frame" #~ msgstr "Ganger brukt" #, fuzzy #~ msgid "Group appointment details" #~ msgstr "Gruppeavtale" #, fuzzy #~ msgid "Group event details" #~ msgstr "Hendelsesdetaljer" #, fuzzy #~ msgid "Notify the customer" #~ msgstr "Til kunde" #, fuzzy #~ msgid "Package Booking has been saved" #~ msgstr "Betalingen er lagret" #, fuzzy #~| msgid "Allow customers to delete their profile" #~ msgid "Allow customers to choose employee on the customer panel" #~ msgstr "La kunder endre sine egne bookinger" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Enable this option if you want to allow your customers to reschedule " #~| "their own appointments." #~ msgid "" #~ "Enable this option if you want to count resource quantity usage for each " #~ "additional person added during the booking" #~ msgstr "" #~ "Velg dette alternativet om du vil la kundene dine endre sine egne " #~ "bookinger." #, fuzzy #~| msgid "Coupon has been deleted" #~ msgid "Resource has been deleted" #~ msgstr "Kupongen er slettet" #, fuzzy #~| msgid "Your Coupon is hidden" #~ msgid "Resource is hidden" #~ msgstr "Kupongen din er skjult" #, fuzzy #~| msgid "Please enter phone number" #~ msgid "Please enter the name of the resource" #~ msgstr "Angi telefonnummer" #, fuzzy #~| msgid "Coupon has not been deleted" #~ msgid "Resource has not been deleted" #~ msgstr "Kupongen er ikke blitt slettet" #, fuzzy #~| msgid "Coupon has been saved" #~ msgid "Resource has been saved" #~ msgstr "Kupongen er lagret" #, fuzzy #~| msgid "Search Events..." #~ msgid "Search Resources..." #~ msgstr "Søk hendelser ..." #, fuzzy #~| msgid "View Message" #~ msgid "View less" #~ msgstr "Vis melding" #, fuzzy #~| msgid "Maximum Quantity" #~ msgid "Quantity" #~ msgstr "Maksimum antall" #, fuzzy #~| msgid "Coupons have been deleted" #~ msgid "Resources have been deleted" #~ msgstr "Kuponger er slettet" #, fuzzy #~| msgid "Attendees have not been deleted" #~ msgid "Resources have not been deleted" #~ msgstr "Deltagerne er ikke slettet" #, fuzzy #~| msgid "Select the services for which the coupon can be used." #~ msgid "Select the packages for which the coupon can be used." #~ msgstr "Velg tjenestene som kupongen kan brukes til." #, fuzzy #~| msgid "Select All Events" #~ msgid "Select All Packages" #~ msgstr "Velg Alle arrangementer" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Enable this option if you want to allow your customers to reschedule " #~| "their own appointments." #~ msgid "" #~ "Check this checkbox if you want your customer(s) to<br/>receive an email " #~ "about the scheduled appointment." #~ msgstr "" #~ "Velg dette alternativet om du vil la kundene dine endre sine egne " #~ "bookinger." #~ msgid "All services" #~ msgstr "Alle tjenester" #~ msgid "Required" #~ msgstr "Nødvendig" #~ msgid "Discount:" #~ msgstr "Rabatt:" #, fuzzy #~ msgid "Extras Selection" #~ msgstr "Beskrivelse" #, fuzzy #~| msgid "Book Appointment" #~ msgid "Booked Appointments Preview" #~ msgstr "Book lokale" #, fuzzy #~| msgid "Selected Customers" #~ msgid "Create Amelia Customers" #~ msgstr "Velg kunder" #, fuzzy #~ msgid "Appointments in this package" #~ msgstr "Bestillingsnotater" #~ msgid "Persons" #~ msgstr "Personer" #~ msgid "persons" #~ msgstr "personer" #~ msgid "Number of Additional Persons:" #~ msgstr "Antall ekstra personer:" #~ msgid "It seems you don't have a valid purchase of Amelia" #~ msgstr "Det ser ut som at du ikke har kjøpt Amelia" #~ msgid "Minimum time required before canceling/rescheduling" #~ msgstr "Minimum tid som kreves før avbestilling / ombooking" #~ msgid "Location of the event" #~ msgstr "Plassering av arrangementet" #~ msgid "Profile saved" #~ msgstr "Profil lagret"
| ver. 1.4 |
Github
|
.
| PHP 5.4.45 | Generation time: 0 |
proxy
|
phpinfo
|
Settings